Dicționar de expresii
Întrebări – Trecut 1 »
Preguntes – Passat 1
-
RO Română
-
ar Arabă
nl Neerlandeză
de Germană
EN Engleză (US)
en Engleză (UK)
es Spaniolă
fr Franceză
ja Japoneză
pt Portugheză (PT)
PT Portugheză (BR)
zh Chineză (Simplificată)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharică
be Bielorusă
bg Bulgară
-
bn Bengali
bs Bosniacă
cs Cehă
da Daneză
el Greacă
eo Esperanto
et Estonă
fa Persană
fi Finlandeză
he Ebraică
hi Hindi
hr Croată
hu Maghiară
id Indoneziană
it Italiană
ka Gruzină
-
kn Kannada
ko Coreeană
ku Kurdă (Kurmanji)
ky Kârgâză
lt Lituaniană
lv Letonă
mk Macedoneană
mr Marathi
no Norvegiană
pa Punjabi
pl Poloneză
ro Română
ru Rusă
sk Slovacă
sl slovenă
sq Albaneză
-
sr Sârbă
sv Suedeză
ta Tamilă
te Telugu
th Thailandeză
ti Tigrină
tl Tagalog
tr Turcă
uk Ucraineană
ur Urdu
vi Vietnameză
-
-
CA Catalană
-
ar Arabă
nl Neerlandeză
de Germană
EN Engleză (US)
en Engleză (UK)
es Spaniolă
fr Franceză
ja Japoneză
pt Portugheză (PT)
PT Portugheză (BR)
zh Chineză (Simplificată)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharică
be Bielorusă
bg Bulgară
-
bn Bengali
bs Bosniacă
ca Catalană
cs Cehă
da Daneză
el Greacă
eo Esperanto
et Estonă
fa Persană
fi Finlandeză
he Ebraică
hi Hindi
hr Croată
hu Maghiară
id Indoneziană
it Italiană
-
ka Gruzină
kn Kannada
ko Coreeană
ku Kurdă (Kurmanji)
ky Kârgâză
lt Lituaniană
lv Letonă
mk Macedoneană
mr Marathi
no Norvegiană
pa Punjabi
pl Poloneză
ru Rusă
sk Slovacă
sl slovenă
sq Albaneză
-
sr Sârbă
sv Suedeză
ta Tamilă
te Telugu
th Thailandeză
ti Tigrină
tl Tagalog
tr Turcă
uk Ucraineană
ur Urdu
vi Vietnameză
-
-
Lecții
-
001 - Persoane 002 - Familia 003 - A face cunoştinţă 004 - La şcoală 005 - Ţări şi limbi 006 - Citit şi scris 007 - Numere 008 - Ora 009 - Zilele săptămânii 010 - Ieri – azi – mâine 011 - Lunile 012 - Băuturi 013 - Activităţi 014 - Culori 015 - Fructe şi alimente 016 - Anotimpuri şi vreme 017 - În casă 018 - Curăţenia în casă 019 - În bucătărie 020 - Small talk 1 021 - Small talk 2 022 - Small talk 3 023 - Învăţarea limbilor străine 024 - Întâlnire 025 - În oraş026 - În natură 027 - În hotel – sosirea 028 - În hotel – reclamaţii 029 - La restaurant 1 030 - La restaurant 2 031 - La restaurant 3 032 - La restaurant 4 033 - În gară 034 - În tren 035 - La aeroport 036 - Transport public local 037 - La drum 038 - În taxi 039 - Pană auto 040 - Indicaţii de drum 041 - Orientare 042 - Vizitarea oraşului 043 - La gradina zoologică 044 - Să ieşi seara în oraş 045 - La cinematograf 046 - La discotecă 047 - Pregătiri de vacanţă 048 - Activităţi de vacanţă 049 - Sport 050 - La piscină051 - A face comisioane 052 - La magazin 053 - Magazine 054 - Cumpărături 055 - Muncă 056 - Sentimente 057 - La medic 058 - Părţile corpului omenesc 059 - La poştă 060 - La bancă 061 - Numere ordinale 062 - Să pui întrebări 1 063 - Să pui întrebări 2 064 - Negaţie 1 065 - Negaţie 2 066 - Pronume posesiv 1 067 - Pronume posesive 2 068 - mare – mic 069 - „a avea nevoie – a vrea” 070 - „a dori” ceva 071 - „a vrea” ceva 072 - „a trebui” ceva 073 - „a avea voie” ceva 074 - a „cere” ceva 075 - a „argumenta” ceva 1076 - a „argumenta” ceva 2 077 - a „argumenta” ceva 3 078 - Adjective 1 079 - Adjective 2 080 - Adjective 3 081 - Trecut 1 082 - Trecut 2 083 - Trecut 3 084 - Trecut 4 085 - Întrebări – Trecut 1 086 - Întrebări – Trecut 2 087 - Trecutul verbelor modale 1 088 - Trecutul cu verbe modale 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Propoziţii secundare cu că 1 092 - Propoziţii secundare cu că 2 093 - Propoziţii scundare cu sau 094 - Conjuncţii 1 095 - Conjuncţii 2 096 - Conjuncţii 3 097 - Conjuncţii 4 098 - Conjuncţii duble 099 - Genitiv 100 - Adverbe
-
- Cumpără cartea
- Anterior
- Următorul
- MP3
- A -
- A
- A+
85 [optzeci şi cinci]
Întrebări – Trecut 1

85 [vuitanta-cinc]
Română | Catalană | Joaca Mai mult |
Cât aţi băut? | Qu--- h- b----? Quant ha begut? 0 | + |
Cât aţi muncit? | Qu--- h- t--------? Quant ha treballat? 0 | + |
Cât aţi scris? | Qu--- h- e-----? Quant ha escrit? 0 | + |
Cum aţi dormit? | Co- h- d-----? Com ha dormit? 0 | + |
Cum aţi trecut examenul? | Co- h- a------ l-------? Com ha aprovat l’examen? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cum aţi trecut examenul?Com ha aprovat l’examen? |
Cum aţi găsit drumul? | Co- h- t----- e- c---? Com ha trobat el camí? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cum aţi găsit drumul?Com ha trobat el camí? |
Cu cine aţi vorbit? | Am- q-- h- p-----? Amb qui ha parlat? 0 | + |
Cu cine v-aţi dat întâlnire? | Am- q-- h- q-----? Amb qui ha quedat? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cu cine v-aţi dat întâlnire?Amb qui ha quedat? |
Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? | Am- q-- c------ e- s-- a---------? Amb qui celebra el seu aniversari? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere?Amb qui celebra el seu aniversari? |
Unde aţi fost? | On h- e----? On ha estat? 0 | + |
Unde aţi locuit? | On h- v-----? On ha viscut? 0 | + |
Ce aţi lucrat? | On h- t--------? On ha treballat? 0 | + |
Ce aţi recomandat? | Qu- h- r--------? Què ha recomanat? 0 | + |
Ce aţi mâncat? | Qu- h- m-----? Què ha menjat? 0 | + |
Ce aţi aflat? | Qu- h- a----? Què ha après? 0 | + |
Cât de repede aţi condus? | A q---- v-------- h- c------? A quina velocitat ha conduït? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cât de repede aţi condus?A quina velocitat ha conduït? |
Cât timp aţi zburat? | Qu--- d- t---- h- v----? Quant de temps ha volat? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cât timp aţi zburat?Quant de temps ha volat? |
Cât de sus aţi sărit? | A q---- a----- h- s-----? A quina alçada ha saltat? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Cât de sus aţi sărit?A quina alçada ha saltat? |
Nu a fost găsit niciun videoclip!
Limbile africane
În Africa se vorbesc multe limbii diferite. Niciun alt continent nu numără atâtea limbi diferite. Diversitatea limbilor africane este impresionantă. Se estimează ca numărul lor este în jur de 2000. Dar ele nu se aseamănă! Din contră, ele sunt, de multe ori, total diferite! Limbile africane fac parte din patru familii de limbi diferite. Unele limbii africane au particularităţi unice în lume. Spre exemplu, unele sunete nu pot fi imitate de străini. În Africa, frontierele naţionale nu sunt mereu şi frontiere lingvistice. În anumite regiuni, există multe limbi diferite. În Tanzania, de exemplu, se vorbesc limbi provenite din patru familii. Printre limbile africane, afrikaans este o excepţie. Această limbă s-a născut în timpul perioadei coloniale. Atunci s-au întâlnit oamenii de pe mai multe continente. Ei veneau din Africa, Europa si Asia. Din aceste situaţii de contact s-a dezvoltat o limbă nouă. Afrikaans are influenţe din mai multe limbi. Este foarte apropiată de neerlandeză. Azi, afrikaans e vorbită in Africa de Sud şi Namibia. Limba africană cea mai extraordinară este limba tobelor. Practic, orice mesaj poate fi transmis bătând toba. Limbile care folosesc toba ca mijloc de comunicare se numesc limbi tonale. Semnificaţia cuvintelor sau a silabelor depinde de intonaţie. Adică tonul trebuie să fie imitat de tobe. Acest limbaj este înţeles chiar şi de copiii din Africa. Este foarte eficientă. Se poate auzi de la 12 km!