A trebuit să udăm florile.
ك---ع-ي-ا --ي-ال---ار.
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
kaan ea-ayn- ---i-al'a--ar-.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
A trebuit să udăm florile.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
A trebuit să strângem în apartament.
ك-ن ---ن- ت-ت-- ا-ش-ة-
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k-an ealay-- ------ -ls---ta.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
A trebuit să strângem în apartament.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
A trebuit să spălăm vasele.
ك-ن--لي-ا-غ-- الأط----
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k--n-eala--- -ha-- --'-t---.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
A trebuit să spălăm vasele.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
A trebuit să plătiţi factura?
-ل تو-ب---ي--------لحس---
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
h- t-jib ealaykum-dafe--l--s-b?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
A trebuit să plătiţi factura?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
A trebuit să plătiţi intrare?
هل --- -ل-كم-دفع رسم -لد----
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl---- -al-y--m da-e --si- -ldu--ula?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
A trebuit să plătiţi intrare?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
A trebuit să plătiţi o amendă?
-ل---- ع-يكم--فع --ا-ة-
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
h--kan -----k-m-d-fe-gh--a---a?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
A trebuit să plătiţi o amendă?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
-ن----ر-----و-ع؟
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn -u-tu---an-yud--?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
-ن -ض-- -ل-ها- -لى-الب-ت -ب-راً-
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
m- '--------l-h-h-- --ila----b-yt----ra-n?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Cine a trebuit să ia trenul?
من--ض---لأ-ذ ا--ط-ر؟
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m--'u-tur-l--akhd----qa-a-a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Cine a trebuit să ia trenul?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Nu am vrut să stăm mult.
-- -ر-- ----لب--ء--و-ل---
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l-m n---ha--fi --ba-a'-twy---n.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Nu am vrut să stăm mult.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Nu am vrut să bem nimic.
ل----د--ن--شر- ---اً-
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
lm-nu---u 'a-- n-sh-ib-shyy--n.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Nu am vrut să bem nimic.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Nu am vrut să deranjăm.
ل--نر- -ن ---- -حد--.
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l- -ur-du -an- n-ze-----d-a-.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Nu am vrut să deranjăm.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Tocmai am vrut să dau un telefon.
كن---ر----لاتص-ل ب-ل-ات--
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
k--t ---i----aiti--l-b-a-h----.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Tocmai am vrut să dau un telefon.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Am vrut să comand un taxi.
كنت --يد طل- س---ة-أج---
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
k-a- -u--d --l-- -aya--tan--ajr-t-.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Am vrut să comand un taxi.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Am vrut să mă duc acasă.
-نت أ----ا--هاب-إ---ا-ب--.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
kn-t '-ri- a-d-a--- -ii-aa al--yt.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Am vrut să mă duc acasă.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
ظن---أنك-س-تصل ب--ج-ك-
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
z---- -a--k -a-a-as-l-biz--ja----?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
-------- --ت-ل با--ست-لاما--
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znun--'a-a--sat-t--i- -i-----t-elamat.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
--نت-أنك -ت-لب-ب-تز--
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
z---t-'an-k--a-a---- -aytz-.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.