Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
ನನ್- -- ಬೊಂಬೆಯ --------ು ಇಷ್------್ಲ.
ನ--- ಮ- ಬ----- ಜ--- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N-n-- -a-a-bo-beya----- ---lu iṣṭapaḍa--lla.
N---- m--- b------ j--- ā---- i-------------
N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
--------------------------------------------
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
ನನ್--ಮ-ಳು ಕಾಲ್ಚ--ಡ- ಆ--ು ಇ------ಿ---.
ನ--- ಮ--- ಕ-------- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nanna -ag--u--ā--eṇ-u -ḍal- -ṣṭapa-ali-la.
N---- m----- k------- ā---- i-------------
N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
------------------------------------------
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
ನ-------ಡತ- -ನ್- ಜ--ೆ -ದು-ಂ---ಡ-- ಇ-್ಟಪ-ಲ-ಲ--.
ನ--- ಹ----- ನ--- ಜ--- ಚ----- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nanna-heṇḍa-- --n-a--ot- -aduraṅ-a-āḍ--u i---paḍ-----a.
N---- h------ n---- j--- c-------- ā---- i-------------
N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------------
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
ನನ್- ಮ-್ಕ----ಾಯುವ-ಹಾ-ಕ್-ೆ--ರಲು---್ಟಪಡ--ಲ-ಲ.
ನ--- ಮ----- ವ------------ ಬ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nanna --k--ḷu -āyuv--ā-akk- ba-a---i--ap-ḍ-lilla.
N---- m------ v------------ b----- i-------------
N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Nu au vrut să strângă în cameră.
ಅ-ರ--ಕೋಣೆಯನ--ು -ರಣ--ಗಿ-ಇ-ಲು-ಇಷ್----ಿಲ-ಲ.
ಅ--- ಕ-------- ಓ------ ಇ--- ಇ-----------
ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Av-r------ya----ōr-ṇ--āgi iḍalu-i--ap-----lla.
A---- k-------- ō-------- i---- i-------------
A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
----------------------------------------------
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Nu au vrut să strângă în cameră.
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Nu au vrut să meargă în pat.
ಅ-ರ----ಗ-ು ---ಟ-ಡ-ಿಲ್ಲ.
ಅ--- ಮ---- ಇ-----------
ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Avar- -a--g-lu ---apaḍal---a.
A---- m------- i-------------
A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-----------------------------
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
Nu au vrut să meargă în pat.
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
ಅ--ು-ಐ-್ --ರ--ಅ------ಿ-್ನ----ಾಗಿ----.
ಅ--- ಐ-- ಕ--------- ತ----------------
ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Ava-u -is-k-īṁa--u-t--na--r--āg---u.
A---- a-- k------- t----------------
A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
------------------------------------
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
ಅ-ನ- ಚಾಕೋಲ--್ಅನ-ನು----್ನಬಾರ--ಗಿ--ತು.
ಅ--- ಚ------------ ತ----------------
ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Av-------ōlē-an-u t-n---ā-a-āgitt-.
A---- c---------- t----------------
A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
-----------------------------------
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
ಅ----ಸ--ಕರ- -----ಿಗ--್--------ಬಾರ-ಾ-ಿತ್-ು.
ಅ--- ಸ----- ಮ----------- ತ----------------
ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Av--u sa--ar- miṭ-āyig--an-- ---n-b-radāg--tu.
A---- s------ m------------- t----------------
A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Am avut voie să-mi doresc ceva.
ನ-ನ- ಏ-ನ--ಾ----ಆಶ--ಬ-ುದ-ಗಿತ್-ು.
ನ--- ಏ-------- ಆ---------------
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N--u ē------a-- ---s-b---d-gi--u.
N--- ē--------- ā----------------
N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-.
---------------------------------
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Am avut voie să-mi doresc ceva.
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
ನಾ----ಂದು ಉ-----ನ-ನು --ಳ-ಳಬಹು---ಿತ---.
ನ--- ಒ--- ಉ--------- ಕ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N-n---nd- uḍu-ey-nnu -o-ḷab-h-------u.
N--- o--- u--------- k----------------
N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
--------------------------------------
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Am avut voie să-mi iau o pralină.
ನಾನ-----------ೇಟ್--ನ--ು----ೆ--ಕೊ-್---ು--ಗ-ತ-ತ-.
ನ--- ಒ--- ಚ------ ಅ---- ತ----------------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N--u -nd------lē- a-n- --ged-koḷ-ab-h-dā---t-.
N--- o--- c------ a--- t----------------------
N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Am avut voie să-mi iau o pralină.
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Ai avut voie să fumezi în avion?
ನ-ನ--ವ-ಮಾನದ-್ಲ- ಧೂಮಪ-ನ ಮಾಡಬ-ು-ಾಗಿತ-ತೆ?
ನ--- ವ--------- ಧ----- ಮ--------------
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīn-----ān-d---- dh-ma-āna----a--hudāg--te?
N--- v---------- d-------- m---------------
N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Ai avut voie să fumezi în avion?
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Ai avut voie să bei bere în spital?
ನೀನ- ಆಸ್ಪತ---ಯ-್ಲ--ಬೀರ----ಡಿ-ಬಹ-ದ--ಿತ--ೆ?
ನ--- ಆ------------ ಬ--- ಕ----------------
ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
-----------------------------------------
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīn- āspatr-y-lli bī---u-i-a-a-u-āg--t-?
N--- ā----------- b-- k-----------------
N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e-
----------------------------------------
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Ai avut voie să bei bere în spital?
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
ನೀ----ಾಯ---್ನ----ತಿ-ೃ--ೊ-ಗೆ---ೆ--ಕ--ಡ- ಹೋ------ಗಿತ--ೆ?
ನ--- ನ-------- ವ----------- ಕ--------- ಹ--------------
ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
------------------------------------------------------
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīnu-n--i--nnu--a-a--g--h-------------uko-ḍ- hō-a----d-g-tte?
N--- n-------- v---------------- k---------- h---------------
N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------------------------
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
ರ-ಾದಿವಸ-ಳಲ್-- -ಕ್ಕಳು--ೆ--ಚು ಹೊತ-----ೊರ---ಇರ-ಹ-ದ---ತ-ತು.
ರ------------ ಮ----- ಹ----- ಹ----- ಹ---- ಇ-------------
ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------------------------------
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
R-jā--va--ga---li-mak-aḷu--ec-u ---t---or-----rab-----g--t-.
R---------------- m------ h---- h---- h----- i--------------
R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-.
------------------------------------------------------------
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
Aveau voie să se joace mult în curte.
ಅವರು -ಂಗಳದಲ-ಲಿ ತುಂ--ಸ---ಆ-ಬ-ು-ಾ---್ತ-.
ಅ--- ಅ-------- ತ--- ಸ-- ಆ-------------
ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------------
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Av-r- a--aḷa-a--i -u-ba----ay- -ḍa---ud--i-t-.
A---- a---------- t---- s----- ā--------------
A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Aveau voie să se joace mult în curte.
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Aveau voie să stea treji până târziu.
ಅವ-ು--ುಂ- ಸಮ-----ದ-ರ-ಹ-ದ-ಗಿತ-ತ-.
ಅ--- ತ--- ಸ-- ಎ-----------------
ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
A-a---tum-a -am-y- -d-i--b-hu-āgittu.
A---- t---- s----- e-----------------
A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u-
-------------------------------------
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
Aveau voie să stea treji până târziu.
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.