Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kannada Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! ನೀ-- ತ---- ಸ-----. ಅ---- ಸ------------- ! ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N--- t---- s-----. A--- s---------------! Nī-- t---- s-----. A--- s---------------! Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa! N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! -----------------.----------------------!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! ನೀ-- ತ---- ನ----- ಮ--------. ಅ---- ನ----- ಮ-----! ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--- t---- n---- m--------. A--- n---- m-------! Nī-- t---- n---- m--------. A--- n---- m-------! Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa! N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a. A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! --------------------------.--------------------!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! ನೀ-- ತ---- ತ----- ಬ-------. ಅ---- ತ----- ಬ----! ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
N--- t---- t------- b--------. A--- t------- b-------! Nī-- t---- t------- b--------. A--- t------- b-------! Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa! N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a. A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! -----------------------------.-----------------------!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! ನೀ-- ತ---- ಜ----- ನ-------. ಅ---- ಜ----- ನ---- ! ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
N--- t---- j----- n--------. A--- j----- n-------! Nī-- t---- j----- n--------. A--- j----- n-------! Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa! N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a. A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! ---------------------------.---------------------!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! ನೀ-- ತ---- ಮ------- ಮ-----------. ಅ---- ಮ------- ಮ--------! ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
N--- t---- m------- m------------. A--- m------- m-----------! Nī-- t---- m------- m------------. A--- m------- m-----------! Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa! N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a. A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! ---------------------------------.---------------------------!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! ನೀ-- ತ---- ಕ----------. ಅ---- ಹ----- ಕ--------. ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
N--- t---- k----------. A--- h---- k---------!. Nī-- t---- k----------. A--- h---- k----------. Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!. N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a. A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!. ----------------------.----------------------!.
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! ನೀ-- ತ---- ಧ----- ಮ--------. ಅ---- ಧ----- ಮ-----! ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--- t---- d-------- m--------. A--- d-------- m-------! Nī-- t---- d-------- m--------. A--- d-------- m-------! Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa! N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a. A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------.------------------------!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! ನೀ-- ತ---- ಕ--- ಮ--------. ಅ---- ಕ--- ಮ-----! ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--- t---- k----- m--------. A--- k----- m-------! Nī-- t---- k----- m--------. A--- k----- m-------! Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa! N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a. A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! ---------------------------.---------------------!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! ನೀ-- ಗ-------- ತ---- ವ------ ಓ---------. ಅ---- ವ------ ಓ------! ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
N--- g-------- t---- v------- ō---------. A--- v------- ō--------! Nī-- g-------- t---- v------- ō---------. A--- v------- ō--------! Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa! N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a! ----------------------------------------.------------------------!
Ridicaţi-vă domnule Müller! ಎದ------ ಮ------ ಅ--- ! ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
E-----, m----- a----! Ed----- m----- a----! Eddēḷi, millar avare! E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e! ------,-------------!
Aşezaţi-vă domnule Müller! ಕು----------- ಮ------ ಅ--- ! ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
K----------, m----- a----! Ku---------- m----- a----! Kuḷitukoḷḷi, millar avare! K-ḷ-t-k-ḷ-i, m-l-a- a-a-e! -----------,-------------!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! ಕು--------- ಇ--- ಮ------ ಅ---! ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
K---------- i--, m----- a----! Ku--------- i--- m----- a----! Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare! K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i, m-l-a- a-a-e! ---------------,-------------!
Aveţi răbdare! ಸ್---- ಸ----------! ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
S----- s------------! Sv---- s------------! Svalpa sahaneyindiri! S-a-p- s-h-n-y-n-i-i! --------------------!
Lăsaţi-vă timp! ನಿ--- ಬ-------- ಸ-- ತ----------- ! ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
N----- b-------- s----- t----------! Ni---- b-------- s----- t----------! Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi! N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i! -----------------------------------!
Aşteptaţi un moment! ಒಂ-- ನ---- ಕ-----! ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
O--- n----- k-----! On-- n----- k-----! Ondu nimiṣa kāyiri! O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------!
Fiţi atent! ಹು-------- ! ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
H---------! Hu--------! Huṣārāgiri! H-ṣ-r-g-r-! ----------!
Fiţi punctual! ಸಮ----- ಸ------ ಬ---- ! ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
S-------- s------- b----! Sa------- s------- b----! Samayakke sariyāgi banni! S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i! ------------------------!
Nu fiţi prost! ಮೂ-----------! ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
M---------------! Mū--------------! Mūrkhanāgirabēḍa! M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------!

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...