Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   nn Imperativ 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Nynorsk Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! Du e- --- - i-kje---- så----! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! Du søv for l-n-e------j--sø- s--le-g-! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! D--k--- s- s---t ---k-je--om så s-i--! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! D- --r--å h-gt - --kje-le--å høgt! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! Du--n-kkar--å --gt-- s---- hø-are! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! D--dri-- -o-----j- - ik-j--d-i-k-s- mykj-! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! Du --y-j-r f---myk-e --ikkje ---k-s- my---! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Du--ob-ar f-- --k-- -----je----b-så--y---! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! Du -ø-----for for- ---k----k-----å f-rt! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! S------- -e-----lle-! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! Set -e---He------ler! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! Bli sit-a--e--H-rr Mø-ler! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Aveţi răbdare! Ver---lmo-i-! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Lăsaţi-vă timp! Ta--eg -id! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Aşteptaţi un moment! V--t-l-tt! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Fiţi atent! V-- f--sikti-! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Fiţi punctual! V-r-p-----! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Nu fiţi prost! I-kj--v-r --m! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...