Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   sq Urdhёrore 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Albaneză Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! T- -e -aq--e-bel ----- ji --q-de-bel! T- j- k-- d----- – m-- j- k-- d------ T- j- k-q d-m-e- – m-s j- k-q d-m-e-! ------------------------------------- Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! Ti-fle--j-t--–---- f-i-kaq gjat-! T- f-- g---- – m-- f-- k-- g----- T- f-e g-a-ё – m-s f-i k-q g-a-ё- --------------------------------- Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! T----en -a-----ё-- --- e-- ka--vo--! T- v--- k-- v--- – m-- e-- k-- v---- T- v-e- k-q v-n- – m-s e-a k-q v-n-! ------------------------------------ Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! T--qe---------k-q----lar-- –-mo- qe-- -- -- -a- ------t-! T- q--- m- z- k-- t- l---- – m-- q--- m- z- k-- t- l----- T- q-s- m- z- k-q t- l-r-ё – m-s q-s- m- z- k-q t- l-r-ё- --------------------------------------------------------- Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! T---le- me -- -aq tё---ёt – -o--f-i---- ---k-q tё-ulё-! T- f--- m- z- k-- t- u--- – m-- f--- m- z- k-- t- u---- T- f-e- m- z- k-q t- u-ё- – m-s f-i- m- z- k-q t- u-ё-! ------------------------------------------------------- Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! T- ----hum- – -o- p---a--s--mё! T- p- s---- – m-- p- k-- s----- T- p- s-u-ё – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------- Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! T---- --umё-duha-----o---- k---shum-! T- p- s---- d---- – m-- p- k-- s----- T- p- s-u-ё d-h-n – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------------- Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Ti -un-n -h-m- –-------no --- -h---! T- p---- s---- – m-- p--- k-- s----- T- p-n-n s-u-ё – m-s p-n- k-q s-u-ё- ------------------------------------ Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! Ti -d--to--kaq -h--jt –--os -d--t--k-q--h-ej-! T- u------ k-- s----- – m-- u----- k-- s------ T- u-h-t-n k-q s-p-j- – m-s u-h-t- k-q s-p-j-! ---------------------------------------------- Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! Ng-ihu-i,---t- --le-! N-------- z--- M----- N-r-h-n-, z-t- M-l-r- --------------------- Ngrihuni, zoti Myler! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! Ul-n-, zoti-Myl--! U----- z--- M----- U-u-i- z-t- M-l-r- ------------------ Uluni, zoti Myler! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! Rr-n---lu-- z-ti -y--r! R---- u---- z--- M----- R-i-i u-u-, z-t- M-l-r- ----------------------- Rrini ulur, zoti Myler! 0
Aveţi răbdare! Ki---d-ri-! K--- d----- K-n- d-r-m- ----------- Kini durim! 0
Lăsaţi-vă timp! Mer--- kohёn-qё-j--d--e-! M----- k---- q- j- d----- M-r-n- k-h-n q- j- d-h-t- ------------------------- Merrni kohёn qё ju duhet! 0
Aşteptaţi un moment! P----i-n-- ------! P----- n-- m------ P-i-n- n-ё m-m-n-! ------------------ Prisni njё moment! 0
Fiţi atent! Kini-k--d--! K--- k------ K-n- k-j-e-! ------------ Kini kujdes! 0
Fiţi punctual! J-ni--- p--p-ktё! J--- t- p-------- J-n- t- p-r-i-t-! ----------------- Jini tё pёrpiktё! 0
Nu fiţi prost! M---u -----ni--udalla! M-- u t------ b------- M-s u t-e-o-i b-d-l-a- ---------------------- Mos u tregoni budalla! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...