Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   pt Imperativo 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Portugheză (PT) Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! F-z-a--ar--! F__ a b_____ F-z a b-r-a- ------------ Faz a barba! 0
Spală-te! L-va-t-! L_______ L-v---e- -------- Lava-te! 0
Piaptănă-te! Pen--ia-t-! P__________ P-n-e-a-t-! ----------- Penteia-te! 0
Sună! Sunaţi! Lig-- -igu-! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Începe! Începeţi! C-me-a! --m-c-! C______ C______ C-m-ç-! C-m-c-! --------------- Começa! Comece! 0
Termină! Terminaţi! P-r-! ---e! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Lasă asta! Lăsaţi asta! D-i----sso- -eix--i--o! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Spune asta! Spuneţi asta! Di- ist-! -i-a--st-! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! Co-pra -s-o! C-m--- i-t-! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Să nu fii niciodată ipocrit! N-nca se-as de----s-- /-a! N____ s____ d________ /___ N-n-a s-j-s d-s-n-s-o /-a- -------------------------- Nunca sejas desonesto /-a! 0
Să nu fii niciodată obraznic! Nu--a--ejas-a-re-i-o ---! N____ s____ a_______ /___ N-n-a s-j-s a-r-v-d- /-a- ------------------------- Nunca sejas atrevido /-a! 0
Să nu fii niciodată nepoliticos! Nu--a -ej-- --l-e-uc--- ---! N____ s____ m__________ /___ N-n-a s-j-s m-l-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Nunca sejas mal-educado /-a! 0
Să fii întotdeauna sincer! S---em--e -one--o --a! S_ s_____ h______ /___ S- s-m-r- h-n-s-o /-a- ---------------------- Sê sempre honesto /-a! 0
Să fii întotdeauna drăguţ! S--s-mpre-simp-ti-o /-a! S_ s_____ s________ /___ S- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- ------------------------ Sê sempre simpático /-a! 0
Să fii întotdeauna politicos! S- se-p-e -e----uca---/-a! S_ s_____ b__________ /___ S- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- -------------------------- Sê sempre bem-educado /-a! 0
Să ajungeţi cu bine acasă! Che-u- be--- c-s-! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Tome ---d-d-! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Să ne mai vizitaţi curând! V-l-----visitar--os-e- --e--! V____ a v__________ e_ b_____ V-l-e a v-s-t-r-n-s e- b-e-e- ----------------------------- Volte a visitar-nos em breve! 0

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...