Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Slovacă Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! Oh----a! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Spală-te! U---sa! U__ s__ U-y s-! ------- Umy sa! 0
Piaptănă-te! U--š---! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Sună! Sunaţi! Z--o---! -a--la---! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Începe! Începeţi! Zač-i! Z--ni-e! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Termină! Terminaţi! Pr--taň- P----aňt-! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Lasă asta! Lăsaţi asta! N-------o--Nechajt- -o! N_____ t__ N_______ t__ N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Spune asta! Spuneţi asta! P-v-dz-t-!-Povedz-- -o! P_____ t__ P_______ t__ P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! Kú--to--K-pt--to! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Să nu fii niciodată ipocrit! Ni--y -eb-ď---čes---! N____ n____ n________ N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Să nu fii niciodată obraznic! Nik---n--u----zý! N____ n____ d____ N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Să nu fii niciodată nepoliticos! N-kd- nebu--n-zd-o--lý! N____ n____ n__________ N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Să fii întotdeauna sincer! Vžd- buď-úp-i-n-! V___ b__ ú_______ V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Să fii întotdeauna drăguţ! Vž-y--u---il-! V___ b__ m____ V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Să fii întotdeauna politicos! Vžd- ----z-v-ri--! V___ b__ z________ V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Să ajungeţi cu bine acasă! D-b-e ---d----do-ov! D____ d______ d_____ D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Să aveţi grijă de dumneavoastră! D-v-j-e--a-s--- p-z--! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Să ne mai vizitaţi curând! Č-s--r--ná- -p----av-tí-te! Č______ n__ o___ n_________ Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...