Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

[ki se sabordinet klojas 1]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hindi Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. कल म--- स----- इ--- अ---- ह--ा कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
k-- m----- s--------: i---- a------ h--- ka- m----- s--------- i---- a------ h--a kal mausam sambhavat: isase achchha hoga k-l m-u-a- s-m-h-v-t: i-a-e a-h-h-a h-g- --------------------:-------------------
De unde ştiţi asta? यह आ--- क--- स- प-- ल--? यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
y-- a----- k----- s- p--- l---? ya- a----- k----- s- p--- l---? yah aapako kahaan se pata laga? y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------?
Sper că va fi mai bine. मु-- आ-- ह- क- इ--- अ---- ह--ा मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
m---- a---- h-- k- i---- a------ h--- mu--- a---- h-- k- i---- a------ h--a mujhe aasha hai ki isase achchha hoga m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- -------------------------------------
Vine sigur. वह न------ र-- स- आ--ा वह निश्चित रुप से आएगा 0
v-- n------- r-- s- a---- va- n------- r-- s- a---a vah nishchit rup se aaega v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a -------------------------
Este sigur? क्-- य- न------ ह-? क्या यह निश्चित है? 0
k-- y-- n------- h--? ky- y-- n------- h--? kya yah nishchit hai? k-a y-h n-s-c-i- h-i? --------------------?
Ştiu că vine. मु-- प-- ह- क- व- आ--ा मुझे पता है कि वह आएगा 0
m---- p--- h-- k- v-- a---- mu--- p--- h-- k- v-- a---a mujhe pata hai ki vah aaega m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a ---------------------------
Sigur sună. वह न------ र-- स- फ-- क---ा वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
v-- n------- r-- s- p--- k----- va- n------- r-- s- p--- k----a vah nishchit rup se phon karega v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- -------------------------------
Adevărat? सच? सच? 0
s---? sa--? sach? s-c-? ----?
Cred că el sună. मु-- ल--- ह- क- व- फ-- क---ा मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
m---- l----- h-- k- v-- p--- k----- mu--- l----- h-- k- v-- p--- k----a mujhe lagata hai ki vah phon karega m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- -----------------------------------
Vinul este cu siguranţă vechi. अं---- श--- न------ र-- स- प----- है अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
a------- s------ n------- r-- s- p------- h-- an------ s------ n------- r-- s- p------- h-i angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i ---------------------------------------------
Ştiţi asta exact? क्-- आ--- न------ र-- स- प-- ह-? क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
k-- a----- n------- r-- s- p--- h--? ky- a----- n------- r-- s- p--- h--? kya aapako nishchit rup se pata hai? k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i? -----------------------------------?
Bănuiesc că este vechi. मु-- ल--- ह- क- व- प----- है मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
m---- l----- h-- k- v-- p------- h-- mu--- l----- h-- k- v-- p------- h-i mujhe lagata hai ki vah puraanee hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------
Şeful nostru arată bine. हम--- स--- अ---- द---- है हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
h------ s----- a------ d------ h-- ha----- s----- a------ d------ h-i hamaara saahab achchha dikhata hai h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ----------------------------------
Credeţi? आप-- ऐ-- ल--- ह-? आपको ऐसा लगता है? 0
a----- a--- l----- h--? aa---- a--- l----- h--? aapako aisa lagata hai? a-p-k- a-s- l-g-t- h-i? ----------------------?
Cred că arată chiar foarte bine. मु-- ल--- ह- क- व- ब--- अ---- द---- है मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
m---- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-- mu--- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-i mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i -------------------------------------------------
Şeful are precis o prietenă. सा-- क- न------ र-- स- ए- द---- है साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
s----- k-- n------- r-- s- e- d--- h-- sa---- k-- n------- r-- s- e- d--- h-i saahab kee nishchit rup se ek dost hai s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i --------------------------------------
Credeţi cu adevărat? क्-- आ--- स---- ल--- ह-? क्या आपको सचमुच लगता है? 0
k-- a----- s-------- l----- h--? ky- a----- s-------- l----- h--? kya aapako sachamuch lagata hai? k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i? -------------------------------?
Este foarte posibil să aibă o prietenă. यह स---- ह- क- उ--- ए- द---- है यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
y-- s------ h-- k- u----- e- d--- h-- ya- s------ h-- k- u----- e- d--- h-i yah sambhav hai ki usakee ek dost hai y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i -------------------------------------

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!