Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Maghiară Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. A- id- t--á- j-bb-le-z -oln-p. A- i-- t---- j--- l--- h------ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
De unde ştiţi asta? H-n-an -u--a? H----- t----- H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Sper că va fi mai bine. R--élem- -o---j--- --s-. R------- h--- j--- l---- R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
Vine sigur. B-z-o----j--. B------- j--- B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
Este sigur? Bi----? B------ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Ştiu că vine. T-do---ho-y-jö-. T----- h--- j--- T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
Sigur sună. Bizt---- --l-í-. B------- f------ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
Adevărat? V-lóban? V------- V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Cred că el sună. Azt-h----m--h----f-lh--. A-- h------ h--- f------ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
Vinul este cu siguranţă vechi. A--o--b---o----r-g-. A b-- b------- r---- A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
Ştiţi asta exact? Ez-----t---------a? E-- p------- t----- E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Bănuiesc că este vechi. Fe-t-te--ze-, h-gy rég-. F------------ h--- r---- F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
Şeful nostru arată bine. A-f---künk --- --z-ki. A f------- j-- n-- k-- A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
Credeţi? Ú----al----? Ú-- t------- Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Cred că arată chiar foarte bine. S-- úg- t--álom,--ogy na-y-n--ól néz-k-. S-- ú-- t------- h--- n----- j-- n-- k-- S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
Şeful are precis o prietenă. A f-n-kn-k --z-o--v-- barát-ő--. A f------- b----- v-- b--------- A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
Credeţi cu adevărat? V-l-ban-a-- g-n-ol--? V------ a-- g-------- V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
Este foarte posibil să aibă o prietenă. Na---- l--e--ége-, -o-- van--ar-tnőj-. N----- l---------- h--- v-- b--------- N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!