Nu ştiu dacă mă iubeşte.
من-ن---د-ن- آ-- ا--(م-د) --ا-دو----ا-د-
-- ن------- آ-- ا- (---- م-- د--- د-----
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
0
m-n--e--d--a--â-- -o--ar---u-t--âr-d.
m-- n-------- â-- o- m--- d--- d-----
m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d-
-------------------------------------
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
Nu ştiu dacă se întoarce.
من --ی-ان--آیا----(مر-) -----گردد-
-- ن------- آ-- ا- (---- ب- م--------
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م--ر-د-
--------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
0
m---nem-d--a--â-â oo b-r -ig-r---.
m-- n-------- â-- o- b-- m--------
m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-.
----------------------------------
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
Nu ştiu dacă se întoarce.
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
Nu ştiu dacă mă sună.
-- ن-ی----م--ی- ----م--) -ه--ن-تل---م-ک---
-- ن------- آ-- ا- (---- ب- م- ت--- م-------
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م--ن-.-
---------------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
0
ma----mid-n-m-ây- o---e m-n --lef-n-mik--ad.
m-- n-------- â-- o- b- m-- t------ m-------
m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d-
--------------------------------------------
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
Nu ştiu dacă mă sună.
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
Oare mă iubeşte?
-ا---او-(---- م-ا-دوست-ن-ارد؟
---- ا- (---- م-- د--- ن------
-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-
-------------------------------
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
0
s-â-âd -o-m----d-st -ad-r-d.
s----- o- m--- d--- n-------
s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d-
----------------------------
shâyâd oo marâ dust nadârad.
Oare mă iubeşte?
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
shâyâd oo marâ dust nadârad.
Oare vine înapoi?
ش-ی--ا--(مرد)-بر-گ---؟
---- ا- (---- ب--------
-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-
------------------------
شاید او (مرد) برنگردد؟
0
s-âyâd-o- bar--emi-----d.
s----- o- b-- n----------
s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-.
-------------------------
shâyâd oo bar nemigardad.
Oare vine înapoi?
شاید او (مرد) برنگردد؟
shâyâd oo bar nemigardad.
Oare mă sună?
شاید ----م-د) ---م- ز------د-
---- ا- (---- ب- م- ز-- ن-----
-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟-
-------------------------------
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
0
shâ-â---o be -an------------had--a-?
s----- o- b- m-- z--- n-------- z---
s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d-
------------------------------------
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
Oare mă sună?
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
برا---س------ت-ک---ی- ----مرد)-ب- م- -ک- -ی-ک-د-
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- ب- م- ف-- م-------
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
0
m-n-az --o--m ---o-s-m -y- o---e-m-n fe-r mi-on--.
m-- a- k----- m------- â-- o- b- m-- f--- m-------
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
ب-ا-م-س--ل است--- -ی--او-(-ر-)-کس--ی--- -- دا-د.
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- ک- د---- ر- د-----
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
0
m-- az khod-m m-p---am-âyâ o-----e-di---i râ --r-d.
m-- a- k----- m------- â-- o- k--- d----- r- d-----
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d-
---------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
Mă întreb dacă minte.
ب-ا-م-سو-ل--ست-که آیا او -مر---در-غ م-گوی-.
----- س--- ا-- ک- آ-- ا- (---- د--- م--------
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م--و-د-
----------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
0
ma--a- -----m mi--rsa- â-â--o-dor-o-h migu--ad.
m-- a- k----- m------- â-- o- d------ m--------
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-.
-----------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
Mă întreb dacă minte.
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
Oare se gândeşte la mine?
آی- -- (-رد- -ه--ن --- -ی-ک---
--- ا- (---- ب- م- ف-- م-------
-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-؟-
--------------------------------
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
0
âyâ -o -- --- -e---m-kon-d.
â-- o- b- m-- f--- m-------
â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
---------------------------
âyâ oo be man fekr mikonad.
Oare se gândeşte la mine?
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
âyâ oo be man fekr mikonad.
Oare are pe altcineva?
--ا ا--(مرد) فرد (ز---د-----را --ر-؟
--- ا- (---- ف-- (--- د---- ر- د-----
-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟-
--------------------------------------
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
0
â-- -o---r-e----ari -â dâ---.
â-- o- f---- d----- r- d-----
â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d-
-----------------------------
âyâ oo farde digari râ dârad.
Oare are pe altcineva?
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
âyâ oo farde digari râ dârad.
Oare spune adevărul?
----او---ر-)-و--ع-ت -- -----ید-
--- ا- (---- و----- ر- م--------
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م--و-د-
---------------------------------
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
0
ây- o- vâ--e-----t-r---i-u-ya-?
â-- o- v---------- r- m--------
â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-?
-------------------------------
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
Oare spune adevărul?
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
-ن-تردی----رم که --- ---(--د)-م---وا-ع-ً--و-- -ا---
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- م-- و----- د--- د-----
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
0
man-t-rdi------m -e -yâ oo-m--â-----e--n-d-s- d-r--.
m-- t----- d---- k- â-- o- m--- v------- d--- d-----
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d-
----------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
Mă îndoiesc că îmi scrie.
م--ت-د-د-دا----- --- او (مرد- -رای- نام- ب---س-.
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- ب---- ن--- ب-------
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.-
--------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
0
m-n ---did--âr-m-ke--y- oo--arâ-a- --me ben---sad.
m-- t----- d---- k- â-- o- b------ n--- b---------
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
Mă îndoiesc că îmi scrie.
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
من--ر--- د--م -- --ا--- -مرد) -ا-----زد--------ند-
-- ت---- د--- ک- آ-- ا- (---- ب- م- ا----- م-------
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-.-
----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
0
m-- tardi- -âr---k- -y--oo--- -a---z--vâ--m-ko--d.
m-- t----- d---- k- â-- o- b- m-- e------ m-------
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Oare mă place cu adevărat?
آی---- -مرد)--ا--اً -- م- ---ش -ی--ید-
--- ا- (---- و----- ا- م- خ--- م-------
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م--ی-؟-
----------------------------------------
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
0
â-- -o ---he-an--- -a--k-osh--- -i-ây-d?
â-- o- v------- a- m-- k------- m-------
â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d-
----------------------------------------
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
Oare mă place cu adevărat?
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
Oare îmi scrie?
--ا -و (مر-- ------نا-- -ی-وی-د؟
آ-- ا- (---- ب---- ن--- م---------
آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م--و-س-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
0
â-- -------yam-n-me mi-evi-ad.
â-- o- b------ n--- m---------
â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d-
------------------------------
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
Oare îmi scrie?
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
Oare se însoară cu mine?
--ی- -و--م----ب- من ا---اج-می----؟
آ-- ا- (---- ب- م- ا----- م-------
آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
0
âyâ oo bâ-m-- --de-âj -iko---.
â-- o- b- m-- e------ m-------
â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
------------------------------
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Oare se însoară cu mine?
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.