Dicționar de expresii

ro Propoziţii scundare cu sau   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Propoziţii scundare cu sau

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

[sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tamilă Joaca Mai mult
Nu ştiu dacă mă iubeşte. அவ-- எ------ க------------ எ---- எ------- த-------. அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
a--- e----- k------------ e--- e------ t-------. av-- e----- k------------ e--- e------ t-------. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -----------------------------------------------.
Nu ştiu dacă se întoarce. அவ-- த------- வ------ எ---- எ------- த-------. அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--- t------ v------- e--- e------ t-------. Av-- t------ v------- e--- e------ t-------. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------.
Nu ştiu dacă mă sună. அவ-- எ----- ஃ---- ச------- எ---- எ------- த-------. அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--- e----- ḥ--- c------ e--- e------ t-------. Av-- e----- ḥ--- c------ e--- e------ t-------. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------.
Oare mă iubeşte? அவ-- ஒ-- வ--- எ------ க---------------? அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 0
A--- o-- v---- e----- k----------------? Av-- o-- v---- e----- k----------------? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō? A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō? ---------------------------------------?
Oare vine înapoi? அவ-- ஒ-- வ--- த------- வ---------? அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 0
A--- o-- v---- t------ v----------? Av-- o-- v---- t------ v----------? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō? A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō? ----------------------------------?
Oare mă sună? அவ-- ஒ-- வ--- எ----- ஃ---- ச------------? அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 0
A--- o-- v---- e----- ḥ--- c-----------? Av-- o-- v---- e----- ḥ--- c-----------? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō? A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-? ---------------------------------------?
Mă întreb dacă se gândeşte la mine. அவ-- எ------ ப---- ந----------- எ---- எ------- த-------. அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--- e----- p---- n----------- e--- e------ t-------. Av-- e----- p---- n----------- e--- e------ t-------. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------------.
Mă întreb dacă are pe altcineva. அவ------ வ--- ய----- இ------------- எ---- எ------- த-------. அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A------- v--- y---- i------------ e--- e------ t-------. Av------ v--- y---- i------------ e--- e------ t-------. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu. A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------------------.
Mă întreb dacă minte. அவ-- ப--- ச--------- எ---- எ------- த-------. அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--- p-- c-------- e--- e------ t-------. Av-- p-- c-------- e--- e------ t-------. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------.
Oare se gândeşte la mine? அவ-- ஒ-- வ--- எ------ ப---- ந-----------? அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 0
A--- o-- v---- e----- p---- n-----------? Av-- o-- v---- e----- p---- n-----------? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō? A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------?
Oare are pe altcineva? அவ------ ஒ-- வ--- வ--- ய----- இ-------------? அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 0
A------- o-- v---- v--- y---- i------------? Av------ o-- v---- v--- y---- i------------? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō? A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō? -------------------------------------------?
Oare spune adevărul? அவ-- ஒ-- வ--- ப--- ச---------? அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 0
A--- o-- v---- p-- c--------? Av-- o-- v---- p-- c--------? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō? A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō? ----------------------------?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. அவ------ எ---- ந------- ப---------- எ---- எ------- ச------- த---. அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A------- e---- n--------- p---------- e--- e------ c------- t--. Av------ e---- n--------- p---------- e--- e------ c------- t--. Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ. A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ. ---------------------------------------------------------------.
Mă îndoiesc că îmi scrie. அவ-- எ----- எ-------- இ------ எ------- எ------- ச------- த---. அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A--- e----- e-------- i------ e------ e------ c------- t--. Av-- e----- e-------- i------ e------ e------ c------- t--. Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ. A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ. ----------------------------------------------------------.
Mă îndoiesc că se însoară cu mine. அவ-- எ---- க------- ச----- க------- எ---- எ------- ச------- த---. அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A--- e---- k------- c---- k------ e--- e------ c------- t--. Av-- e---- k------- c---- k------ e--- e------ c------- t--. Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ. A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ. -----------------------------------------------------------.
Oare mă place cu adevărat? அவ------ எ---- ந------- ப----------? அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 0
A------- e---- n--------- p----------? Av------ e---- n--------- p----------? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā? A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā? -------------------------------------?
Oare îmi scrie? அவ-- எ----- எ--------? அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 0
A--- e----- e--------? Av-- e----- e--------? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā? A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā? ---------------------?
Oare se însoară cu mine? அவ-- எ---- க------- ச----- க-------? அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 0
A--- e---- k------- c---- k------? Av-- e---- k------- c---- k------? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā? A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā? ---------------------------------?

Cum învaţă creierul gramatica?

Începem să învăţăm limba noastră maternă ca bebeluşi. Acest lucru se întâmplă în mod automat. Nu suntem conştienţi de acest lucru. C u toate acestea, creierul nostru are de realizat o mare sarcină în procesul învățarii. Când învățăm gramatica, de exemplu, el are mult de lucru. În fiecare zi aude lucruri noi. Acesta primește noi stimuli, în mod constant. Cu toate acestea, creierul nu poate procesa fiecare stimul individual. Tebuie să acționeze economic. Prin urmare, se orientează după regularităţi. Creierul își amintește ceea ce aude de mai multe ori. Înregistrează ori de câte ori se întâmplă un lucru specific. Pornind de la aceste exemple, el creează o regulă gramaticală. Copiii știu dacă o propoziție este corectă sau nu. Cu toate acestea, ei nu știu de ce. Creierul lor ştie regulile fără să le fi învățat. Adulții învață limbile diferit. Ei cunosc deja structurile din limba lor maternă. Acestea constituie baza pentru noile norme gramaticale. Dar, înainte de a învăța, adulții au nevoie de cursuri. Când creierul învaţă gramatica, există un sistem fix. Acest lucru poate fi văzut cu substantivele şi verbele, de exemplu. Acestea sunt stocate în diferite regiuni ale creierului. Diferite zone ale creierului sunt active atunci când le accesăm. Regulile simple sunt, de asemenea, învățate diferit decât regulile complexe. Mai multe zone ale creierului lucrează împreună cu regulile complexe. Încă nu a fost studiat cum anume creierul învaţă gramatica. Dar teoretic, știm că se poate învăța fiecare regulă de gramatică...