Dicționar de expresii

ro Propoziţii scundare cu sau   »   tl Subordinate clauses: if

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Propoziţii scundare cu sau

93 [siyamnaput tatlo]

Subordinate clauses: if

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tagalog Joaca Mai mult
Nu ştiu dacă mă iubeşte. Hi--- k- a--- k--- m---- n--- a--. Hindi ko alam kung mahal niya ako. 0
Nu ştiu dacă se întoarce. Hi--- k- a--- k--- b------ s---. Hindi ko alam kung babalik siya. 0
Nu ştiu dacă mă sună. Hi--- k- a--- k--- t-------- n--- a--. Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. 0
Oare mă iubeşte? Ku-- m---- n--- b- a--? Kung mahal niya ba ako? 0
Oare vine înapoi? Ku-- b------ p- b- s---? Kung babalik pa ba siya? 0
Oare mă sună? Ku-- t-------- n--- b- a--? Kung tatawagan niya ba ako? 0
Mă întreb dacă se gândeşte la mine. In----- k- k--- i------ n--- a--. Iniisip ko kung iniisip niya ako. 0
Mă întreb dacă are pe altcineva. In----- k- k--- m-- i-- n- s---. Iniisip ko kung may iba na siya. 0
Mă întreb dacă minte. In----- k- k--- n--------------- s---. Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. 0
Oare se gândeşte la mine? Ku-- i------ n-- b- a--? Kung iniisip nya ba ako? 0
Oare are pe altcineva? Ku-- m-- i-- n- b- s---.? Kung may iba na ba siya.? 0
Oare spune adevărul? Ku-- t---- b- a-- s------- n---? Kung totoo ba ang sinasabi niya? 0
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. Du-- a-- k--- g---- n--- t----- a--. Duda ako kung gusto niya talaga ako. 0
Mă îndoiesc că îmi scrie. Du-- a-- k--- s------ b- s--- s- a---. Duda ako kung susulat ba siya sa akin. 0
Mă îndoiesc că se însoară cu mine. Du-- a-- k--- p---------- n--- a--. Duda ako kung pakakasalan niya ako. 0
Oare mă place cu adevărat? Ku-- g---- n--- b- t----- a--? Kung gusto niya ba talaga ako? 0
Oare îmi scrie? Ku-- s-------- n--- b- a--? Kung susulatan niya ba ako? 0
Oare se însoară cu mine? Ku-- p---------- n--- b- a--? Kung pakakasalan niya ba ako? 0

Cum învaţă creierul gramatica?

Începem să învăţăm limba noastră maternă ca bebeluşi. Acest lucru se întâmplă în mod automat. Nu suntem conştienţi de acest lucru. C u toate acestea, creierul nostru are de realizat o mare sarcină în procesul învățarii. Când învățăm gramatica, de exemplu, el are mult de lucru. În fiecare zi aude lucruri noi. Acesta primește noi stimuli, în mod constant. Cu toate acestea, creierul nu poate procesa fiecare stimul individual. Tebuie să acționeze economic. Prin urmare, se orientează după regularităţi. Creierul își amintește ceea ce aude de mai multe ori. Înregistrează ori de câte ori se întâmplă un lucru specific. Pornind de la aceste exemple, el creează o regulă gramaticală. Copiii știu dacă o propoziție este corectă sau nu. Cu toate acestea, ei nu știu de ce. Creierul lor ştie regulile fără să le fi învățat. Adulții învață limbile diferit. Ei cunosc deja structurile din limba lor maternă. Acestea constituie baza pentru noile norme gramaticale. Dar, înainte de a învăța, adulții au nevoie de cursuri. Când creierul învaţă gramatica, există un sistem fix. Acest lucru poate fi văzut cu substantivele şi verbele, de exemplu. Acestea sunt stocate în diferite regiuni ale creierului. Diferite zone ale creierului sunt active atunci când le accesăm. Regulile simple sunt, de asemenea, învățate diferit decât regulile complexe. Mai multe zone ale creierului lucrează împreună cu regulile complexe. Încă nu a fost studiat cum anume creierul învaţă gramatica. Dar teoretic, știm că se poate învăța fiecare regulă de gramatică...