Aşteaptă până se opreşte ploaia.
Чакай- д--а-о--ъ-дът -р---ане.
Ч----- д----- д----- п--------
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Ch----,--o--t---yz-dy--pr-st-n-.
C------ d----- d------ p--------
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Aşteaptă până se opreşte ploaia.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Aşteaptă până e gata.
Ч---й--до--т- свъ---.
Ч----- д----- с------
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Cha-ay,-d-ka-- svy---a.
C------ d----- s-------
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Aşteaptă până e gata.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Aşteaptă până se întoarce.
Ч-кай- до--то-то---е -ърне.
Ч----- д----- т-- с- в-----
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
Chak--,--o--to-t-- --------.
C------ d----- t-- s- v-----
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Aşteaptă până se întoarce.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Aştept până mi s-a uscat părul.
Щ--ча-ам, докато к-с--- -и -зсъхне.
Щ- ч----- д----- к----- м- и-------
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
Shche-c---am--do-at- --s-ta m---zs-khne.
S---- c------ d----- k----- m- i--------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Aştept până mi s-a uscat părul.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Aştept până se termină filmul.
Ще --ка-,-д----о-фил--т --ър-и.
Щ- ч----- д----- ф----- с------
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
Sh--- chakam- d--at- -i-m-t-sv-rsh-.
S---- c------ d----- f----- s-------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Aştept până se termină filmul.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Aştept până se face verde la semafor.
Ще ча--м- ----т--све---ар-т-с--т-- -е----.
Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S--h--chaka-, --ka----v----ar-t -v-tne--eleno.
S---- c------ d----- s--------- s----- z------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Aştept până se face verde la semafor.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Când mergi în concediu?
Ко-- з--ин-----н--п--и---?
К--- з-------- н- п-------
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K-ga zamin-va----a ----ivka?
K--- z--------- n- p--------
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Când mergi în concediu?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Încă înainte de vacanţa de vară?
Ощ---реди---тн-та -ак--ц-я?
О-- п---- л------ в--------
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Os-che--r--i l-a------v-k-ntsi--?
O----- p---- l------- v----------
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Încă înainte de vacanţa de vară?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Da, încă înainte să înceapă vacanţa de vară.
Д-,--ще-п-е-и д---апо------тн--а -а------.
Д-- о-- п---- д- з------ л------ в--------
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da,-os---e p-e-i----za----n---y-tna-- vak-n---y-.
D-- o----- p---- d- z------- l------- v----------
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Da, încă înainte să înceapă vacanţa de vară.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Repară acoperişul înainte să vină iarna.
П-п-ави покр--а, --е-- -а---п-----з-м-т-.
П------ п------- п---- д- з------ з------
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Pop--vi---kriv-, --e----- -ap-ch---z-mata.
P------ p------- p---- d- z------- z------
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Repară acoperişul înainte să vină iarna.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Spală-te pe mâini înainte să te aşezi la masă.
Из-и- с---ъ---е- п-еди д--се---- -а -аса--.
И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
Izmiy--------et-- ---di----s---e----a --sat-.
I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Spală-te pe mâini înainte să te aşezi la masă.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Închide geamul înainte să ieşi.
Затвор- пр--о-еца--п-еди--- -зл--е-.
З------ п--------- п---- д- и-------
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Zat-o---pr-z-ret-a, p-e----a ---e--sh.
Z------ p---------- p---- d- i--------
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Închide geamul înainte să ieşi.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Când vii acasă?
К--- щ- ---в-р-е- вк---?
К--- щ- с- в----- в-----
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K-g- shc-e -e v-----h----shc-i?
K--- s---- s- v------ v--------
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Când vii acasă?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
După curs?
Сл---ч-с----е?
С--- ч--------
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S--d--h-s-ve--?
S--- c---------
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
După curs?
След часовете?
Sled chasovete?
Da, după ce se termină cursul.
Да--с-е- като----р-ат-час-вет-.
Д-- с--- к--- с------ ч--------
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da, sled-k----s-y-s-at -h---vete.
D-- s--- k--- s------- c---------
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Da, după ce se termină cursul.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
După ce a avut un accident nu a mai putut lucra.
Сл-- като---е-ър-я -лоп--у-а, то- -- мож--е-д- -а-от----ве--.
С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
S--d k-t--p-e---p-a---opo---a- --- ----o---s-- d- r-bo-- ------e.
S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p-------
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
După ce a avut un accident nu a mai putut lucra.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
După ce şi-a pierdut slujba a plecat în America.
С-ед к--о-си--еш- загуб-л -аб-т-т- -----ой-з-мина з----е-и--.
С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А-------
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
Sl-- kato--- be--- --gu-i---abot-----i- -o- z--i---za--me-ik-.
S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A-------
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
După ce şi-a pierdut slujba a plecat în America.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
După ce a plecat în America s-a îmbogăţit.
С-ед--ат- ---ин- за-А---и-а--то--з-б--ат-.
С--- к--- з----- з- А------- т-- з--------
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-ed-k--o -a-ina za A--r--a,-t-y-z-bog----.
S--- k--- z----- z- A------- t-- z---------
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
După ce a plecat în America s-a îmbogăţit.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.