De când nu mai lucrează?
व---ब--े --- -ही---- रह----?
व- क- स- क-- न--- क- र-- ह--
व- क- स- क-म न-ी- क- र-ी ह-?
----------------------------
वह कब से काम नहीं कर रही है?
0
v-h-k-- -- --a- -ah-n k-r -ah-e hai?
v-- k-- s- k--- n---- k-- r---- h---
v-h k-b s- k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i-
------------------------------------
vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
De când nu mai lucrează?
वह कब से काम नहीं कर रही है?
vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
De la nunta ei?
उसक- श-दी होने-क- -ा---े?
उ--- श--- ह--- क- ब-- स--
उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स-?
-------------------------
उसकी शादी होने के बाद से?
0
u--k---sh--dee-h-n- k- b-ad --?
u----- s------ h--- k- b--- s--
u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s-?
-------------------------------
usakee shaadee hone ke baad se?
De la nunta ei?
उसकी शादी होने के बाद से?
usakee shaadee hone ke baad se?
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
हा-- उसकी-श--ी -ो-े-क- -----े-वह -ा--------र र-ी--ै
ह--- उ--- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
ह-ँ- उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह-
---------------------------------------------------
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
0
ha--- -s-kee-sha-dee---ne-ke-ba-d-se --h------na--n -a- r-he---ai
h---- u----- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h--
h-a-, u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------------
haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
उ- ---शाद- ---े -े------- वह-काम न-ीं-क- -ह- -ै
उ- क- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
उ- क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह-
-----------------------------------------------
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
0
u- k-- sh--d-- ---e --------se-v-- ka-- -ahin--a- -a--e h-i
u- k-- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h--
u- k-e s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------
us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
De când se cunosc, sunt fericiţi.
जब -े-वे ए---ूसरे--ो ---त---ैं तब -े व--ख-श---ं
ज- स- व- ए- द---- क- ज---- ह-- त- स- व- ख-- ह--
ज- स- व- ए- द-स-े क- ज-न-े ह-ं त- स- व- ख-श ह-ं
-----------------------------------------------
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
0
ja---e-ve-ek ---sa-- -o-j---at---ai---a- ---v---h--h--a-n
j-- s- v- e- d------ k- j------ h--- t-- s- v- k---- h---
j-b s- v- e- d-o-a-e k- j-a-a-e h-i- t-b s- v- k-u-h h-i-
---------------------------------------------------------
jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
De când se cunosc, sunt fericiţi.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
De când au copii, ies rar în oraş.
ज--स- उनके-बच-चे ह-ए--ै- ---से -े बहु- ---ब--र --त- -ैं
ज- स- उ--- ब---- ह-- ह-- त- स- व- ब--- क- ब--- ज--- ह--
ज- स- उ-क- ब-्-े ह-ए ह-ं त- स- व- ब-ु- क- ब-ह- ज-त- ह-ं
-------------------------------------------------------
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
0
ja---e u--k--b-c-c-e-h-- ha-- ta- s--ve-b-h-- ka- b--h-- jaa---ha-n
j-- s- u---- b------ h-- h--- t-- s- v- b---- k-- b----- j---- h---
j-b s- u-a-e b-c-c-e h-e h-i- t-b s- v- b-h-t k-m b-a-a- j-a-e h-i-
-------------------------------------------------------------------
jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
De când au copii, ies rar în oraş.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
Când vorbeşte la telefon?
वह--- -ो--कर---?
व- क- फ-- क-----
व- क- फ-न क-े-ी-
----------------
वह कब फोन करेगी?
0
v-h k-- p-on k-r-g-e?
v-- k-- p--- k-------
v-h k-b p-o- k-r-g-e-
---------------------
vah kab phon karegee?
Când vorbeşte la telefon?
वह कब फोन करेगी?
vah kab phon karegee?
În timpul drumului?
गा-------त- स--?
ग---- च---- स---
ग-ड-ी च-ा-े स-य-
----------------
गाड़ी चलाते समय?
0
g-a-------l--te-sa-ay?
g----- c------- s-----
g-a-e- c-a-a-t- s-m-y-
----------------------
gaadee chalaate samay?
În timpul drumului?
गाड़ी चलाते समय?
gaadee chalaate samay?
Da, în timp ce conduce.
ह-ँ---ब व- -ा-ी-च-ा र----ोगी
ह--- ज- व- ग--- च-- र-- ह---
ह-ँ- ज- व- ग-ड़- च-ा र-ी ह-ग-
----------------------------
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
0
haa-,---- va-----dee-ch-la -ahee ho--e
h---- j-- v-- g----- c---- r---- h----
h-a-, j-b v-h g-a-e- c-a-a r-h-e h-g-e
--------------------------------------
haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
Da, în timp ce conduce.
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
गाड़- --ात--समय -- -ो--क--ी-है
ग---- च---- स-- व- फ-- क--- ह-
ग-ड-ी च-ा-े स-य व- फ-न क-त- ह-
------------------------------
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
0
gaad-e-c-a-a-te -a-ay-v-h phon-k-rate---ai
g----- c------- s---- v-- p--- k------ h--
g-a-e- c-a-a-t- s-m-y v-h p-o- k-r-t-e h-i
------------------------------------------
gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
Se uită la televizor în timp ce calcă.
कपड़--को ------ी -----स----- -ी-ी दे-ती -ै
क--- क- इ------ क--- स-- व- ट--- द---- ह-
क-ड़- क- इ-्-्-ी क-त- स-य व- ट-व- द-ख-ी ह-
-----------------------------------------
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
0
k-pado k--is-re--k-r-te s-ma---a--t-e-e--d---at-e-h-i
k----- k- i----- k----- s---- v-- t----- d------- h--
k-p-d- k- i-t-e- k-r-t- s-m-y v-h t-e-e- d-k-a-e- h-i
-----------------------------------------------------
kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
Se uită la televizor în timp ce calcă.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
अ-न- काम-क-त- सम---- स-ग-- --न-ी है
अ--- क-- क--- स-- व- स---- स---- ह-
अ-न- क-म क-त- स-य व- स-ग-त स-न-ी ह-
-----------------------------------
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
0
apa------m----ate--ama--vah --ng--- suna-e- hai
a---- k--- k----- s---- v-- s------ s------ h--
a-a-a k-a- k-r-t- s-m-y v-h s-n-e-t s-n-t-e h-i
-----------------------------------------------
apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
ज- म-र--पास--श-मा नह-----ता--- मै---ुछ-दे- नही----त--- -ा-ी
ज- म--- प-- च---- न--- ह--- त- म-- क-- द-- न--- प--- / प---
ज- म-र- प-स च-्-ा न-ी- ह-त- त- म-ं क-छ द-ख न-ी- प-त- / प-त-
-----------------------------------------------------------
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
0
jab-mere --a--c---hm- --h-n h--a -ab m-i- ku-h- -ek---ahin-p---a-- paa-ee
j-- m--- p--- c------ n---- h--- t-- m--- k---- d--- n---- p---- / p-----
j-b m-r- p-a- c-a-h-a n-h-n h-t- t-b m-i- k-c-h d-k- n-h-n p-a-a / p-a-e-
-------------------------------------------------------------------------
jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
ज--संग--------बजत---ै--ो --- कुछ-समझ-नह-ं -ा-- /-पाती
ज- स---- ऊ--- ब--- ह- त- म-- क-- स-- न--- प--- / प---
ज- स-ग-त ऊ-च- ब-त- ह- त- म-ं क-छ स-झ न-ी- प-त- / प-त-
-----------------------------------------------------
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
0
j-b s-ng----oonc-- -aja-a-h-i -- ---n-k-c-----m-jh--ahi- p--t--- paa--e
j-- s------ o----- b----- h-- t- m--- k---- s----- n---- p---- / p-----
j-b s-n-e-t o-n-h- b-j-t- h-i t- m-i- k-c-h s-m-j- n-h-n p-a-a / p-a-e-
-----------------------------------------------------------------------
jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
जब म-झ- -़ुक-म-होत---ै त- -- कु--सू-- -ह----ा-ा----ा-ी
ज- म--- ज----- ह--- ह- त- म- क-- स--- न--- प--- / प---
ज- म-झ- ज-ु-ा- ह-त- ह- त- म- क-छ स-ं- न-ी- प-त- / प-त-
------------------------------------------------------
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
0
j-- mu-h- --ka-m------ha---o---i-kuc-h soongh ------paata-- p---ee
j-- m---- z----- h--- h-- t- m-- k---- s----- n---- p---- / p-----
j-b m-j-e z-k-a- h-t- h-i t- m-i k-c-h s-o-g- n-h-n p-a-a / p-a-e-
------------------------------------------------------------------
jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
Luăm un taxi dacă plouă.
अ---ब---श-हु---- -म टैक्स---े-गे
अ-- ब---- ह-- त- ह- ट----- ल----
अ-र ब-र-श ह-ई त- ह- ट-क-स- ल-ं-े
--------------------------------
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
0
ag-r --a-ish -uee--o-------iks-e-l--ge
a--- b------ h--- t- h-- t------ l----
a-a- b-a-i-h h-e- t- h-m t-i-s-e l-n-e
--------------------------------------
agar baarish huee to ham taiksee lenge
Luăm un taxi dacă plouă.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
agar baarish huee to ham taiksee lenge
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
अ-र ---र- -ॉट---लग ---त- -म----ी ---ि-ा -ू-ें-े
अ-- ह---- ल---- ल- ग- त- ह- स--- द----- घ------
अ-र ह-ा-ी ल-ट-ी ल- ग- त- ह- स-र- द-न-य- घ-म-ं-े
-----------------------------------------------
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
0
ag-r-h-ma-ree-l----e- ----ga----o--a----ar-- du--y----oo-enge
a--- h------- l------ l-- g--- t- h-- s----- d----- g--------
a-a- h-m-a-e- l-t-r-e l-g g-e- t- h-m s-a-e- d-n-y- g-o-m-n-e
-------------------------------------------------------------
agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
अ-र-व- जल--ी--ह-- आ----ो--- -ा-ा-शु-ु-कर-ं-े
अ-- व- ज---- न--- आ-- त- ह- ख--- श--- क-----
अ-र व- ज-्-ी न-ी- आ-ा त- ह- ख-न- श-र- क-े-ग-
--------------------------------------------
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
0
aga- -a- jald-e ---in aay- to ha- -h-ana--h-r- -are--e
a--- v-- j----- n---- a--- t- h-- k----- s---- k------
a-a- v-h j-l-e- n-h-n a-y- t- h-m k-a-n- s-u-u k-r-n-e
------------------------------------------------------
agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge