De când nu mai lucrează?
Ал-к-----ан-б--и-и-те-ей-к-лды?
А- к------- б--- и------ к-----
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al ka-a---n-b--i --teb-y-kald-?
A- k------- b--- i------ k-----
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
De când nu mai lucrează?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
De la nunta ei?
Турм---а чы--анд-- б-риби?
Т------- ч-------- б------
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
T-rm--k- -ık-and---b-r-b-?
T------- ç-------- b------
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
De la nunta ei?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
Ооб-,-а- ---муш-а-ч---анда- б-ри -ште--й-.
О---- а- т------- ч-------- б--- и--------
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Oo-a, -l tu-mu----ç--k-n-a- b--- i-te--y-.
O---- a- t------- ç-------- b--- i--------
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
А----рм-----чыкка---н-б--и-иш-ебе--.
А- т------- ч-------- б--- и--------
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al -------- --kkanda-----i-i--eb---.
A- t------- ç-------- b--- i--------
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
De când se cunosc, sunt fericiţi.
Ал-- ----ы-к-нд-н---р---ак---у-.
А--- т----------- б--- б--------
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
A-ar taa--şk---a--ber- bak--luu.
A--- t----------- b--- b--------
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
De când se cunosc, sunt fericiţi.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
De când au copii, ies rar în oraş.
А--- б-лал------г-н-----ер- --чөг- с-й-е--ч-г-ш-т.
А--- б------ б-------- б--- к----- с----- ч-------
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A--r b-l-l-u-b-l-o--on-be-- k-çögö-s--r---çı-ı--t.
A--- b------ b-------- b--- k----- s----- ç-------
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
De când au copii, ies rar în oraş.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Când vorbeşte la telefon?
А- --ча--чал-т?
А- к---- ч-----
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
Al---ça- --l-t?
A- k---- ç-----
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
Când vorbeşte la telefon?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
În timpul drumului?
Айд-п бар-ты-пы?
А---- б---------
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Ay-ap--a--t----?
A---- b---------
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
În timpul drumului?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
Da, în timp ce conduce.
О--а, ай-а- б-ра--п.
О---- а---- б-------
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
Oo--- -yd-p -a-a-ıp.
O---- a---- b-------
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
Da, în timp ce conduce.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
А----то-на- а-д-п---р-ты- т-лефон-о с--лө-ө-.
А- а------- а---- б------ т-------- с--------
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
A----tounaa--y-ap b--atı--te--f--d-----l-ş--.
A- a------- a---- b------ t-------- s--------
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Se uită la televizor în timp ce calcă.
Ал -тү--ө- ж--ы---ы-алг---ө-ө-.
А- ү------ ж---- с------ к-----
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A--ütü-t-p-j-t-----na--- -ö---.
A- ü------ j---- s------ k-----
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Se uită la televizor în timp ce calcă.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
Ал--й ж--уш-арын ат-а-ы- -ат-п--у-------а-.
А- ү- ж--------- а------ ж---- м----- у----
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Al ü--j-mu-ta--- -tkarı- ----p -----a-u---.
A- ü- j--------- a------ j---- m----- u----
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
Көз---нег-м-жо- ----о- эч-нер---к--- ал---м--.
К-- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а--------
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
K-z ay--g---jok-b-l------ ne-se--örö-alba-m-n.
K-- a------ j-- b----- e- n---- k--- a--------
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
Му-ы-а-к--у---о---- эч-нер-е тү-ү--ө--үн.
М----- к---- б----- э- н---- т-----------
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Muz-ka-k---u--o--o--e--n-rs---ü-ünb-y---.
M----- k---- b----- e- n---- t-----------
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
Мен су-----йге--е-эч---рс-ни- -ытын се--е--ин.
М-- с--- т------- э- н------- ж---- с---------
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Men -u----iy-en-- e- ners-n-n jıtın--ezb-ym--.
M-- s--- t------- e- n------- j---- s---------
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Luăm un taxi dacă plouă.
Эге- ж--н-жа-са- т--си -ар-ай-ы-.
Э--- ж--- ж----- т---- к---------
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E-er ---n---as-------i-ka---yb-z.
E--- j--- j----- t---- k---------
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Luăm un taxi dacă plouă.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
Э--- би--л---р-яда- у-у--ал---,-д-й--нү--ыд---быз.
Э--- б-- л--------- у--- а----- д------ к---------
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
Eger biz-lot--e---an--tup -ls-k--dü----- -ıd-ra-ız.
E--- b-- l---------- u--- a----- d------ k---------
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
Э--р--- -ез ----- -ел-е--, т-м-к-ан-п б--тайбы-.
Э--- а- т-- а---- к------- т--------- б---------
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
E-er ----e- ar-d--k-l-ese,------t-----b-şt--bız.
E--- a- t-- a---- k------- t--------- b---------
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.