Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 4   »   it Congiunzioni 4

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Conjuncţii 4

97 [novantasette]

Congiunzioni 4

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Italiană Joaca Mai mult
El a adormit, deşi televizorul era pornit. S- --add-r--n--to- -ebb--e -- -el-v----e---ss- -c--so. S- è a------------ s------ i- t--------- f---- a------ S- è a-d-r-e-t-t-, s-b-e-e i- t-l-v-s-r- f-s-e a-c-s-. ------------------------------------------------------ Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. 0
El a mai rămas, deşi era deja târziu. L-i-è rima--- a-co-a,---bben- f--se-g-- -ardi. L-- è r------ a------ s------ f---- g-- t----- L-i è r-m-s-o a-c-r-, s-b-e-e f-s-e g-à t-r-i- ---------------------------------------------- Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. 0
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. N-n-è-v-----,-se--en- -----v-ss-m- u--a--u-t-mento. N-- è v------ s------ n-- a------- u- a------------ N-n è v-n-t-, s-b-e-e n-i a-e-s-m- u- a-p-n-a-e-t-. --------------------------------------------------- Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. 0
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. Il t-levi--re---a---ce------tt-via-si è a-d--m--t--o. I- t--------- e-- a------ T------- s- è a------------ I- t-l-v-s-r- e-a a-c-s-. T-t-a-i- s- è a-d-r-e-t-t-. ----------------------------------------------------- Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. 0
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. Era g---t-r-i. T-ttavia --r----to a-c-ra. E-- g-- t----- T------- è r------ a------ E-a g-à t-r-i- T-t-a-i- è r-m-s-o a-c-r-. ----------------------------------------- Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. 0
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. Ave--m- un-ap-un--m-n--.-Tutt--ia -on ---enut-. A------ u- a------------ T------- n-- è v------ A-e-a-o u- a-p-n-a-e-t-. T-t-a-i- n-n è v-n-t-. ----------------------------------------------- Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. 0
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. S-b-en---on-a-b-- l- -ate--e---u-d- -a--a-c-ina. S------ n-- a---- l- p------- g---- l- m-------- S-b-e-e n-n a-b-a l- p-t-n-e- g-i-a l- m-c-h-n-. ------------------------------------------------ Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. 0
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. S-b--n- la str--- --a-------, l---va-fo-t-. S------ l- s----- s-- g------ l-- v- f----- S-b-e-e l- s-r-d- s-a g-l-t-, l-i v- f-r-e- ------------------------------------------- Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. 0
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. S--b-n- si--ub-ia--, -u--v- ---b------tta. S------ s-- u------- l-- v- i- b---------- S-b-e-e s-a u-r-a-o- l-i v- i- b-c-c-e-t-. ------------------------------------------ Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. 0
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. Non ha-la ------e.-Tut--v-a -or-a-la-m-cch-n-. N-- h- l- p------- T------- p---- l- m-------- N-n h- l- p-t-n-e- T-t-a-i- p-r-a l- m-c-h-n-. ---------------------------------------------- Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. 0
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. L--s-r-d- - -e-a-a- --t-a--- v- fo-t-. L- s----- è g------ T------- v- f----- L- s-r-d- è g-l-t-. T-t-a-i- v- f-r-e- -------------------------------------- La strada è gelata. Tuttavia va forte. 0
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. L-----u-r-ac---T----v-a--a i- ---------a. L-- è u------- T------- v- i- b---------- L-i è u-r-a-o- T-t-a-i- v- i- b-c-c-e-t-. ----------------------------------------- Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. 0
Deşi a studiat, nu găseşte un post. Seb-e-e -i-------a--, -o- ----a un-po--o. S------ s-- l-------- n-- t---- u- p----- S-b-e-e s-a l-u-e-t-, n-n t-o-a u- p-s-o- ----------------------------------------- Sebbene sia laureata, non trova un posto. 0
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. Sebb-n----b-a -o--r-, no---a-da----dic-. S------ a---- d------ n-- v- d-- m------ S-b-e-e a-b-a d-l-r-, n-n v- d-l m-d-c-. ---------------------------------------- Sebbene abbia dolori, non va dal medico. 0
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. S---ene--o- a---a-s---i, -ompr--un---a-c-i--. S------ n-- a---- s----- c----- u-- m-------- S-b-e-e n-n a-b-a s-l-i- c-m-r- u-a m-c-h-n-. --------------------------------------------- Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. 0
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. È-l-ureat-- Ciò no--s-ant- -o---r-va -a--ro. È l-------- C-- n--------- n-- t---- l------ È l-u-e-t-. C-ò n-n-s-a-t- n-n t-o-a l-v-r-. -------------------------------------------- È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. 0
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. Le--h- --l--i. ----no-o-------n---v--da--m-di--. L-- h- d------ C-- n--------- n-- v- d-- m------ L-i h- d-l-r-. C-ò n-n-s-a-t- n-n v- d-l m-d-c-. ------------------------------------------------ Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. 0
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. L-i---- -a s--di---i- no---ta-----om-ra--n- macc--na. L-- n-- h- s----- C-- n--------- c----- u-- m-------- L-i n-n h- s-l-i- C-ò n-n-s-a-t- c-m-r- u-a m-c-h-n-. ----------------------------------------------------- Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. 0

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...