Dicționar de expresii

ro Conjuncţii duble   »   ca Conjuncions dobles

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Conjuncţii duble

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Catalană Joaca Mai mult
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. El v----- v- s-- s--- d---- b----- p--- m---- e--------. El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. El t--- v- a------ p------- p--- m--- p--. El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. L’----- e-- s--- d---- a--------- p--- m---- c--. L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Ia sau autobuzul sau trenul. Pr-- o l-------- o e- t---. Pren o l’autobús o el tren. 0
Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. Ve o a------ n-- o d--- a- m---. Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Locuieşte sau la noi sau la hotel. Es q---- a c--- n----- o b- a l------. Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. El-- p---- n- n---- e------- s--- t---- a-----. Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. El-- v---- n- n---- a M------ s--- t---- a L------. Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. El-- c----- n- s------- E------- s--- t---- A---------. Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Nu este numai prost, ci şi leneş. No n---- é- e------- s--- t---- m------. No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. El-- n- n---- é- b------ s--- t---- i-----------. Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. El-- p---- n- s------- a------- s--- t---- f------. Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. No s- t---- n- e- p---- n- l- g-------. No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Nu pot dansa nici vals nici samba. No s- b----- n- e- v--- n- l- s----. No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Nu îmi place nici operă nici balet. No m------- l------ n- e- b-----. No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. Co- m-- r---- t--------- m-- d----- a-------. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. Co- m-- a---- v------- m-- d----- t--- p----- a---. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. Co- m-- g---- e-- f--- m-- e-- a-------. Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

Învăţarea limbilor pe Internet

Din ce în ce mai mulţi oameni învaţă limbi străine. Şi din ce în ce mai mulţi oameni folosesc Internetul în acest sens. Învăţarea online este diferită de cursurile clasice. Şi oferă multe avantaje ! Utilizatorii decid singuri când vor să înveţe. Ei pot alege ce vor să înveţe. Tot ei aleg cât să înveţe pe zi. Atunci când învaţă pe Internet, utilizatorii trebuie să inveţe intuitiv. Adică, trebuie să înveţe limba nouă într-un mod natural. Ca şi cum ar învăţa-o dacă ar fi copii sau în vacanţă. Pentru asta, utilizatorii învaţă pornind de la situaţii simulate. Experimentează lucruri diferite în locuri diferite. Pentru a face acest lucru, ei trebuie să fie activi în timpul procesului. Pentru unele programe, ascutătorii au nevoie de căşti şi de microfon. Acestea le permite să înveţe cu vorbitori nativi. Şi să-şi analizeze pronunţia. Astfel, putem mereu să ne îmbunătăţim limba. Putem comunica prin chat cu alţi utilizatori din cadrul comunităţii. Internetul oferă şi posibilitatea învăţării atunci când suntem în mişcare. Datorită tehnologiei digitale, putem să ne luăm limba peste tot. Cursurile online nu sunt inferioare celor convenţionale. Când programele sunt bine făcute, ele pot fi foarte eficiente. Dar cursul online nu trebuie să fie foarte colorat. Prea multe animaţii pot atrage atenţia de la materialul didactic. Creierul trebuie să proceseze fiecare impuls. Astfel, memoria poate deveni foarte încărcată în scurt timp. De aceea, este de preferat să învăţăm în linişte, dintr-o carte. Persoanele care combină metodele vechi cu cele noi fac progrese mari.