Dicționar de expresii

ro Conjuncţii duble   »   em Double connectors

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Conjuncţii duble

98 [ninety-eight]

Double connectors

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Engleză (US) Joaca Mai mult
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. T-e -ou-n----as beaut--u-, -ut---- ti-in-. T__ j______ w__ b_________ b__ t__ t______ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. The--ra-- w-s -n-ti--,--ut-t----u-l. T__ t____ w__ o_ t____ b__ t__ f____ T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. Th- h-t-- -a- comf---a-le,---t---o ex---siv-. T__ h____ w__ c___________ b__ t__ e_________ T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Ia sau autobuzul sau trenul. He’ll-t--- ----e--the-b-- o- th- tra--. H____ t___ e_____ t__ b__ o_ t__ t_____ H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. He’ll --m- --t-e- -hi--e-ening -r t-morr---m---i-g. H____ c___ e_____ t___ e______ o_ t_______ m_______ H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Locuieşte sau la noi sau la hotel. H--s ------to----y---th-- ---h us--- -- t-e----e-. H___ g____ t_ s___ e_____ w___ u_ o_ i_ t__ h_____ H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. S-e -pe-k- --an--- -s -el- a--E-gl-s-. S__ s_____ S______ a_ w___ a_ E_______ S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. S---has--ived in M-dri--as-w-ll as in-Lon--n. S__ h__ l____ i_ M_____ a_ w___ a_ i_ L______ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. She--nows S--in a--w-ll--s En-l-n-. S__ k____ S____ a_ w___ a_ E_______ S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Nu este numai prost, ci şi leneş. He----n-- o-ly -t----- --t als---az-. H_ i_ n__ o___ s______ b__ a___ l____ H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. She----n-- on-y-p-e--y---u- als---nt--li----. S__ i_ n__ o___ p______ b__ a___ i___________ S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. Sh- --e----not onl--Germa-, --- -ls--Fren-h. S__ s_____ n__ o___ G______ b__ a___ F______ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. I-c---n---her-pla-------ia-- -or --- g----r. I c__ n______ p___ t__ p____ n__ t__ g______ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Nu pot dansa nici vals nici samba. I ca- ---t--r----t--n-- -o-th-----ba. I c__ n______ w____ n__ d_ t__ s_____ I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Nu îmi place nici operă nici balet. I --k- nei-h---ope-- --r--a-le-. I l___ n______ o____ n__ b______ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. Th----s------u-wo-k, t---ear-ie---o---i-l-b--f-nish-d. T__ f_____ y__ w____ t__ e______ y__ w___ b_ f________ T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. T-- --r---- ----c-m---th--ear--er ---------o. T__ e______ y__ c____ t__ e______ y__ c__ g__ T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. Th---ld-r--ne ---s,-------r- --mpl-cen--o-e-ge-s. T__ o____ o__ g____ t__ m___ c_________ o__ g____ T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

Învăţarea limbilor pe Internet

Din ce în ce mai mulţi oameni învaţă limbi străine. Şi din ce în ce mai mulţi oameni folosesc Internetul în acest sens. Învăţarea online este diferită de cursurile clasice. Şi oferă multe avantaje ! Utilizatorii decid singuri când vor să înveţe. Ei pot alege ce vor să înveţe. Tot ei aleg cât să înveţe pe zi. Atunci când învaţă pe Internet, utilizatorii trebuie să inveţe intuitiv. Adică, trebuie să înveţe limba nouă într-un mod natural. Ca şi cum ar învăţa-o dacă ar fi copii sau în vacanţă. Pentru asta, utilizatorii învaţă pornind de la situaţii simulate. Experimentează lucruri diferite în locuri diferite. Pentru a face acest lucru, ei trebuie să fie activi în timpul procesului. Pentru unele programe, ascutătorii au nevoie de căşti şi de microfon. Acestea le permite să înveţe cu vorbitori nativi. Şi să-şi analizeze pronunţia. Astfel, putem mereu să ne îmbunătăţim limba. Putem comunica prin chat cu alţi utilizatori din cadrul comunităţii. Internetul oferă şi posibilitatea învăţării atunci când suntem în mişcare. Datorită tehnologiei digitale, putem să ne luăm limba peste tot. Cursurile online nu sunt inferioare celor convenţionale. Când programele sunt bine făcute, ele pot fi foarte eficiente. Dar cursul online nu trebuie să fie foarte colorat. Prea multe animaţii pot atrage atenţia de la materialul didactic. Creierul trebuie să proceseze fiecare impuls. Astfel, memoria poate deveni foarte încărcată în scurt timp. De aceea, este de preferat să învăţăm în linişte, dintr-o carte. Persoanele care combină metodele vechi cu cele noi fac progrese mari.