Dicționar de expresii

ro Genitiv   »   zh 第二格

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Genitiv

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

[dì èr gé]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Chineză (Simplificată) Joaca Mai mult
pisica prietenei mele 我女朋友的-猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
wǒ--- ----y-- -e -āo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
câinele prietenului meu 我--友的-狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
w---á--pé-g-ǒ-----g-u w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
jucăriile copiilor mei 我-子---具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
wǒ---i-- -e -ánjù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Acesta este paltonul colegului meu. 这--- 男同-的-大衣 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
z-è --- wǒ ná--t-ngs-ì d- -ày-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Aceasta este maşina colegei mele. 这是---女同事----。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
Z----hì--ǒ-n- -ó-g-------j-. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Asta este munca colegilor mei. 这- 我 -事---- 。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
Zhè-----wǒ -ó-g-h--d--g--gzu-. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 这--上- 扣- 掉-----。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Zh--y----s---g -- --uz- --à- ----á-l-. Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________ Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------- Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
Cheia de la garaj a dispărut. 车库 钥- -见---。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
Chēkù ---shi b--i--le. C____ y_____ b________ C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------- Chēkù yàoshi bùjiànle.
Calculatorul şefului este stricat. 老----脑 坏--。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
Lǎob-n d- d-----o---ài--. L_____ d_ d______ h______ L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------- Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
Cine sunt părinţii fetei? 谁--这个 -孩-的--母-? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
Sh-- s-ì-zh--- n--ái -r -e-f-mǔ? S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____ S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------- Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
Cum ajung la casa părinţilor ei? 我 -样-去-她-----? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
Wǒ---n-àn- -- -ā fùm----ā? W_ z______ q_ t_ f___ j___ W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā- -------------------------- Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
Casa este amplasată la capătul străzii. 房子-就----街的 尽头-。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
F-n--i ji----- -hè t--o-j-- ----ì-tó-. F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______ F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------- Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
Cum se numeşte capitala Elveţiei? 瑞-的 -- 叫什么--字 ? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
R---h- -ì s-ǒudū --ào s-é--e--íngz-? R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______ R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------ Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
Care este titlul cărţii? 这书--什么 名--? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
Z-è-shū-ji-o-shé-m---íng--r? Z__ s__ j___ s_____ m___ e__ Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------- Zhè shū jiào shénme míng er?
Cum se numesc copiii vecinilor? 邻--的 小-- 叫-什么名- ? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
Línj---iā de-xi---há---------sh-n-e---ngz-? L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______ L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------- Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 孩子们- 假期 - ---候 ? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
H--zi -en--e--iàq- s-ì --én-e-s-í-ò-? H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______ H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------- Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
Când sunt orele de vizită ale doctorului? 医--什么--候 出--? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Y---ēng--h-nm- -h--òu-----h-n? Y______ s_____ s_____ c_______ Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n- ------------------------------ Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 博-馆 什么-- -- ? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
B---guǎ- shénme--h-jiān-k------? B_______ s_____ s______ k_______ B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g- -------------------------------- Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?

O mai bună concentrare = O mai bună învăţare

Când învăţăm, trebuie să ne concentrăm. Toată atenţia noastră trebuie să se îndrepte asupra unui lucru. Capacitatea de concentrare nu este înnăscută. Mai întâi, trebuie să învăţăm să ne concentrăm. În general, acest lucru îl învăţăm la grădiniţă sau în clasele primare. La 6 ani, copiii se pot concentra 15 minute. Tinerii de 14 ani se pot concentra şi pot lucra de două ori mai mult. Faza de concentrare a adulţilor este de aproximativ 45 de minute. După o anumită perioadă, puterea de concentrare scade. Elevii îşi pierd interesul asupra conţinutului. E posibil ca ei să fie obosiţi sau stresaţi. Asta face procesul de învăţare mult mai dificil. Memoria nu poate reţine corect conţinutul. Dar ne putem creşte capacitatea de concentrare. E important să fii odihnit suficient înainte de a studia. O persoană obosită nu se poate concentra decât pentru o perioadă scurtă de timp. Creierul face greşeli pentru că este obosit. Emoţiile ne influenţează capacitatea de concentrare. Pentru a învăţa eficient, trebuie să fim într-o stare emoţională neutră. Prea multe emoţii pozitive sau negative pot îngreuna succesul învăţării. Bineînţeles că nu ne putem mereu controla emoţiile. Dar putem încerca să le ignorăm în timpul învăţării. Pentru a fi concentrat, trebuie să fii motivat. Când învăţăm, trebuie mereu să avem un scop în minte. Doar atunci creierul nostru e pregătit să se concentreze. Un mediu calm este şi el important pentru a creşte capacitatea de concentrare. Şi trebuie mereu să bem multă apă în timp ce studiem pentru că ne ţine treji. Cel care ţine cont de toate astea sigur se va putea concentra mai mult timp.