Dicționar de expresii

ro Adverbe   »   hi क्रियाविशेषण

100 [o sută]

Adverbe

Adverbe

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

kriyaavisheshan

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hindi Joaca Mai mult
deja odată – încă niciodată प--े -- --अ-----कभ- न-ीं प__ ही – अ_ त_ क_ न_ प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी- ------------------------ पहले ही – अब तक कभी नहीं 0
p----e---- - ab---- -a---- --hin p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____ p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
Aţi fost deja odată la Berlin? क्या-आ- पहल- ---बर-लि--आय--हैं? क्_ आ_ प__ भी ब___ आ_ हैं_ क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 0
ky- -ap paha-- bhe------i---ay--h-i-? k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____ k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
Nu, încă niciodată. न-ीं, -ब--क--भी नह-ं न__ अ_ त_ क_ न_ न-ी-, अ- त- क-ी न-ी- -------------------- नहीं, अब तक कभी नहीं 0
n--in,--- -------h---n-h-n n_____ a_ t__ k_____ n____ n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
cineva – nimeni किस---- --क--ी -- -ह-ं कि_ को – कि_ को न_ क-स- क- – क-स- क- न-ी- ---------------------- किसी को – किसी को नहीं 0
k-s-e ko-- ki-e--ko -a--n k____ k_ – k____ k_ n____ k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
Cunoaşteţi aici pe cineva? क्य- ---य-ा--क-सी क- -ा-त---ैं? क्_ आ_ य_ कि_ को जा__ हैं_ क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 0
ky- a-- ya-a-n-ki-e-----j------ -a-n? k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____ k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. नह-ं---ैं----- क--ी-क------ ----- --ज---ी न__ मैं य_ कि_ को न_ जा__ / जा__ न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी ----------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 0
nahin,-m-i- y---a- --see ---n-h---j-a-a---/-jaan-t-e n_____ m___ y_____ k____ k_ n____ j______ / j_______ n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e- ---------------------------------------------------- nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
încă – nu mai और – -र न--ं औ_ – औ_ न_ औ- – औ- न-ी- ------------ और – और नहीं 0
au- - -u- n--in a__ – a__ n____ a-r – a-r n-h-n --------------- aur – aur nahin
Rămâneţi încă mult timp aici? क----आप -हा- -र--मय -हरें-े? क्_ आ_ य_ औ_ स__ ठ____ क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े- ---------------------------- क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 0
k---a-p y--aan -----am-y--hah---n-e? k__ a__ y_____ a__ s____ t__________ k-a a-p y-h-a- a-r s-m-y t-a-a-e-g-? ------------------------------------ kya aap yahaan aur samay thaharenge?
Nu, nu mai rămân mult timp aici. नह--- -ै---हा---हुत-समय नहीं--हरू------ठह---गी न__ मैं य_ ब__ स__ न_ ठ___ / ठ___ न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी ---------------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 0
n-h-n--m--- ya--a- --hut--amay-n---n-t--h--oong- --thahar--ngee n_____ m___ y_____ b____ s____ n____ t__________ / t___________ n-h-n- m-i- y-h-a- b-h-t s-m-y n-h-n t-a-a-o-n-a / t-a-a-o-n-e- --------------------------------------------------------------- nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
încă ceva – nimic altceva औ--क-छ---औ- क-- --ीं औ_ कु_ – औ_ कु_ न_ औ- क-छ – औ- क-छ न-ी- -------------------- और कुछ – और कुछ नहीं 0
au--kuc-- --au- --ch--n--in a__ k____ – a__ k____ n____ a-r k-c-h – a-r k-c-h n-h-n --------------------------- aur kuchh – aur kuchh nahin
Mai doriţi să beţi ceva? क्या-आ- और क-छ-प-न- चाह-े-है-? क्_ आ_ औ_ कु_ पी_ चा__ हैं_ क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 0
k-a-a----u- -u-h- pe-na-c-aa---- ---n? k__ a__ a__ k____ p____ c_______ h____ k-a a-p a-r k-c-h p-e-a c-a-h-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
Nu, nu mai doresc nimic. न---, म-ं और--ुछ -ह-ं चाहत- /-च--ती न__ मैं औ_ कु_ न_ चा__ / चा__ न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी ----------------------------------- नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 0
n-h-n,-m-in -----uchh n-h-- --aa---a /--ha-ha-ee n_____ m___ a__ k____ n____ c_______ / c________ n-h-n- m-i- a-r k-c-h n-h-n c-a-h-t- / c-a-h-t-e ------------------------------------------------ nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
deja ceva – încă nimic प----से--ी कु- ---- -क-कुछ-न--ं प__ से ही कु_ – अ_ त_ कु_ न_ प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी- ------------------------------- पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 0
p--al---e he---u--- ---- ta- -u-hh--ahin p_____ s_ h__ k____ – a_ t__ k____ n____ p-h-l- s- h-e k-c-h – a- t-k k-c-h n-h-n ---------------------------------------- pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
Aţi mâncat deja ceva? क-य- आ--े -ह-े ---ही--ु- खाय--है? क्_ आ__ प__ से ही कु_ खा_ है_ क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? --------------------------------- क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 0
kya-aa-an--pa--le -e h-e-k---h-k-aay- -a-? k__ a_____ p_____ s_ h__ k____ k_____ h___ k-a a-p-n- p-h-l- s- h-e k-c-h k-a-y- h-i- ------------------------------------------ kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
Nu, n-am mâncat încă nimic. नही-- -ैंने -- त- --- न-ी- ख-य- है न__ मैं_ अ_ त_ कु_ न_ खा_ है न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह- ---------------------------------- नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 0
nah--- -a-nn-----ta----chh n---- khaa---h-i n_____ m_____ a_ t__ k____ n____ k_____ h__ n-h-n- m-i-n- a- t-k k-c-h n-h-n k-a-y- h-i ------------------------------------------- nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
încă cineva – nimeni altcineva औ- -ोई –-औ- को- ---ं औ_ को_ – औ_ को_ न_ औ- क-ई – औ- क-ई न-ी- -------------------- और कोई – और कोई नहीं 0
au- k----–-a-r koee--ahin a__ k___ – a__ k___ n____ a-r k-e- – a-r k-e- n-h-n ------------------------- aur koee – aur koee nahin
Mai doreşte cineva o cafea? क्-- -- कोई-कॉ-़ी--ा-त---ै? क्_ औ_ को_ कॉ_ चा__ है_ क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-? --------------------------- क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 0
ky- aur-ko-e --fe---h-a--t- h-i? k__ a__ k___ k____ c_______ h___ k-a a-r k-e- k-f-e c-a-h-t- h-i- -------------------------------- kya aur koee kofee chaahata hai?
Nu, nimeni altcineva. नह-ं--कोई-नह-ं न__ को_ न_ न-ी-, क-ई न-ी- -------------- नहीं, कोई नहीं 0
n-hin- -oe- --h-n n_____ k___ n____ n-h-n- k-e- n-h-n ----------------- nahin, koee nahin

Limba arabă

Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume. Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni. Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite. Araba face parte din limbile afro-asiatice. Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă. La început era vorbită în peninsula arabă. Şi apoi s-a răspândit mai departe. Araba vorbită este foarte diferită de araba standard. Există numeroase dialecte arabe. Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit. Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei. De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate. Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară. Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi. O putem regăsi doar sub formă scrisă. Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică. Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate. De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi. Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti. Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani. Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba. Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli. Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi. Se scrie de la dreapta la stânga. Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare. Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi. De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine. Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...