deja odată – încă niciodată
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
s----i ― m-d- - s-i-e -n-i
s----- ― m--- - s---- i---
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
deja odată – încă niciodată
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
Aţi fost deja odată la Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
b--ur----- --ta ---o--a ---ma-u--a?
b------ n- i--- k--- w- a------ k--
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
Aţi fost deja odată la Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
Nu, încă niciodată.
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Ī-, -a-a a-i-a-en.
Ī-- m--- a--------
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
Nu, încă niciodată.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
cineva – nimeni
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d----a ---a-- mo
d----- ― d--- m-
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
cineva – nimeni
誰か―誰も
dareka ― dare mo
Cunoaşteţi aici pe cineva?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
da-- k- --k---e-shitt--iru hi-o-wa -ma-u k-?
d--- k- k--- d- s----- i-- h--- w- i---- k--
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Cunoaşteţi aici pe cineva?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Īe- -o-o-e ---da------s-ir-m----.
Ī-- k----- w- d--- m- s----------
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
încă – nu mai
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
m-da-―-mō - --i
m--- ― m- - n--
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
încă – nu mai
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
Rămâneţi încă mult timp aici?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
mad----ib--------k------ma-u --?
m--- s-------- k--- n- i---- k--
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Rămâneţi încă mult timp aici?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Īe- -ō ----k- ----m--e-.
Ī-- m- n----- w- i------
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
încă ceva – nimic altceva
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
n--i -a-h-ka-ni--mō -a-i-mo
n--- k- h--- n-- m- n--- m-
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
încă ceva – nimic altceva
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
Mai doriţi să beţi ceva?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
m--a n-ni-- - n-m- ni-------su--a?
m--- n----- o n--- n- n------- k--
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Mai doriţi să beţi ceva?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Nu, nu mai doresc nimic.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Īe- -ō--a-i-m----i--sen.
Ī-- m- n--- m- i--------
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
Nu, nu mai doresc nimic.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
deja ceva – încă nimic
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
m--n------ --m-da na-- -o
m- n--- k- ̄ m--- n--- m-
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
deja ceva – încă nimic
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
Aţi mâncat deja ceva?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
m---a-i -a t----a-hita -a?
m- n--- k- t---------- k--
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
Aţi mâncat deja ceva?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
Nu, n-am mâncat încă nimic.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Ī-,-m-d- -a---m- --b-te -m--en.
Ī-- m--- n--- m- t----- i------
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
Nu, n-am mâncat încă nimic.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
încă cineva – nimeni altcineva
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
d--eka ---ar-------n-i
d----- ― d--- m- - n--
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
încă cineva – nimeni altcineva
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
Mai doreşte cineva o cafea?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
mad---a-- k- k-hī -o---- k-t- wa -masu-k-?
m--- d--- k- k--- n- i-- k--- w- i---- k--
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Mai doreşte cineva o cafea?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Nu, nimeni altcineva.
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Īe, -a--------a---.
Ī-- d--- m- i------
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
Nu, nimeni altcineva.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.