Разговорник

ru Люди   »   kk Адамдар

1 [один]

Люди

Люди

1 [бір]

1 [bir]

Адамдар

Adamdar

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский казахский Играть Больше
я мен м__ м-н --- мен 0
men m__ m-n --- men
я и ты м---ж-----ен м__ ж___ с__ м-н ж-н- с-н ------------ мен және сен 0
m-n----- --n m__ j___ s__ m-n j-n- s-n ------------ men jäne sen
мы оба / мы обе біз ек--і-із б__ е_______ б-з е-е-і-і- ------------ біз екеуіміз 0
bi- -kew--iz b__ e_______ b-z e-e-i-i- ------------ biz ekewimiz
он о- о_ о- -- ол 0
-l o_ o- -- ol
он и она о--р о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
они оба ек-уі де е____ д_ е-е-і д- -------- екеуі де 0
ek-wi de e____ d_ e-e-i d- -------- ekewi de
мужчина е-кек е____ е-к-к ----- еркек 0
er-ek e____ e-k-k ----- erkek
женщина ә--л ә___ ә-е- ---- әйел 0
ä-el ä___ ä-e- ---- äyel
ребёнок ба-а б___ б-л- ---- бала 0
ba-a b___ b-l- ---- bala
семья о---сы о_____ о-б-с- ------ отбасы 0
otbası o_____ o-b-s- ------ otbası
моя семья ме-ің--т--сым м____ о______ м-н-ң о-б-с-м ------------- менің отбасым 0
m---- o-b--ım m____ o______ m-n-ñ o-b-s-m ------------- meniñ otbasım
Моя семья здесь. Мен-ң--тб-сы- осын-а. М____ о______ о______ М-н-ң о-б-с-м о-ы-д-. --------------------- Менің отбасым осында. 0
Me-iñ--t---ı- o---d-. M____ o______ o______ M-n-ñ o-b-s-m o-ı-d-. --------------------- Meniñ otbasım osında.
Я здесь. Ме- о--ндамы-. М__ о_________ М-н о-ы-д-м-н- -------------- Мен осындамын. 0
M-n ---ndam-n. M__ o_________ M-n o-ı-d-m-n- -------------- Men osındamın.
Ты здесь. С-----ы--а--ң. С__ о_________ С-н о-ы-д-с-ң- -------------- Сен осындасың. 0
Sen-o----ası-. S__ o_________ S-n o-ı-d-s-ñ- -------------- Sen osındasıñ.
Он здесь и она здесь. Ола----ы-да. О___ о______ О-а- о-ы-д-. ------------ Олар осында. 0
O-a----ında. O___ o______ O-a- o-ı-d-. ------------ Olar osında.
Мы здесь. Біз ---нда---. Б__ о_________ Б-з о-ы-д-м-з- -------------- Біз осындамыз. 0
Bi---sı-dam--. B__ o_________ B-z o-ı-d-m-z- -------------- Biz osındamız.
Вы здесь. С----р--с-нда-ыңдар. С_____ о____________ С-н-е- о-ы-д-с-ң-а-. -------------------- Сендер осындасыңдар. 0
Send-r o-ı-d-s-ñ-ar. S_____ o____________ S-n-e- o-ı-d-s-ñ-a-. -------------------- Sender osındasıñdar.
Они все здесь. Ола- б--- ос-нд-. О___ б___ о______ О-а- б-р- о-ы-д-. ----------------- Олар бәрі осында. 0
O-ar--ä-i---ı---. O___ b___ o______ O-a- b-r- o-ı-d-. ----------------- Olar bäri osında.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!