Разговорник
В доме »
У доме
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
bg болгарский
bn бенгальский
-
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
BE белорусский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
17 [семнадцать]
В доме

17 [семнаццаць]
17 [semnatstsats’]
русский | белорусский | Играть Больше |
Это наш дом. |
Во-- н-- д--.
Вось наш дом.
0
Vo-- n--- d--. Vos’ nash dom. |
+ |
Крыша наверху. |
На----- – д--.
Наверсе – дах.
0
Na----- – d---. Naverse – dakh. |
+ |
Внизу подвал. |
Ун--- – п-----.
Унізе – падвал.
0
Un--- – p-----. Unіze – padval. |
+ |
За домом сад. |
За д---- – с--.
За домам – сад.
0
Za d---- – s--. Za domam – sad. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!За домом сад.За домам – сад.Za domam – sad. |
Перед домом нет улицы. |
Пе--- д---- н--- д-----.
Перад домам няма дарогі.
0
Pe--- d---- n---- d-----. Perad domam nyama darogі. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Перед домом нет улицы.Перад домам няма дарогі.Perad domam nyama darogі. |
Рядом с домом деревья. |
Ка-- д--- р------ д----.
Каля дома растуць дрэвы.
0
Ka--- d--- r------- d----. Kalya doma rastuts’ drevy. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Рядом с домом деревья.Каля дома растуць дрэвы.Kalya doma rastuts’ drevy. |
Это моя квартира. |
Во-- м-- к------.
Вось мая кватэра.
0
Vo-- m--- k------. Vos’ maya kvatera. |
+ |
Здесь кухня и ванная комната. |
Во-- к---- і в---- п----.
Вось кухня і ванны пакой.
0
Vo-- k------ і v---- p----. Vos’ kukhnya і vanny pakoy. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь кухня и ванная комната.Вось кухня і ванны пакой.Vos’ kukhnya і vanny pakoy. |
Там гостиная и спальня. |
Та- ж--- п---- і с------.
Там жылы пакой і спальня.
0
Ta- z---- p---- і s-------. Tam zhyly pakoy і spal’nya. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Там гостиная и спальня.Там жылы пакой і спальня.Tam zhyly pakoy і spal’nya. |
Входная дверь заперта. |
Дз---- д--- з--------.
Дзверы дома зачыненыя.
0
Dz---- d--- z----------. Dzvery doma zachynenyya. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Входная дверь заперта.Дзверы дома зачыненыя.Dzvery doma zachynenyya. |
Но окна открыты. |
Ал- в---- а--------.
Але вокны адчыненыя.
0
Al- v---- a----------. Ale vokny adchynenyya. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Но окна открыты.Але вокны адчыненыя.Ale vokny adchynenyya. |
Сегодня жарко. |
Сё--- г-----.
Сёння горача.
0
Se---- g------. Sennya goracha. |
+ |
Мы идём в гостиную. |
Мы і---- у ж--- п----.
Мы ідзем у жылы пакой.
0
My і---- u z---- p----. My іdzem u zhyly pakoy. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мы идём в гостиную.Мы ідзем у жылы пакой.My іdzem u zhyly pakoy. |
Там стоят диван и кресло. |
Та- ё--- к----- і к-----.
Там ёсць канапа і крэсла.
0
Ta- y----- k----- і k-----. Tam yosts’ kanapa і kresla. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Там стоят диван и кресло.Там ёсць канапа і крэсла.Tam yosts’ kanapa і kresla. |
Садитесь! |
Ся------ к--- л----!
Сядайце, калі ласка!
0
Sy-------- k--- l----! Syadaytse, kalі laska! |
+ |
Там стоит мой компьютер. |
Та- с----- м-- к--------.
Там стаіць мой камп’ютэр.
0
Ta- s------ m-- k---------. Tam staіts’ moy kamp’yuter. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Там стоит мой компьютер.Там стаіць мой камп’ютэр.Tam staіts’ moy kamp’yuter. |
Там стоит моя стерео установка. |
Та- с----- м-- м------ ц----.
Там стаіць мой музычны цэнтр.
0
Ta- s------ m-- m------- t-----. Tam staіts’ moy muzychny tsentr. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Там стоит моя стерео установка.Там стаіць мой музычны цэнтр.Tam staіts’ moy muzychny tsentr. |
Телевизор совершенно новый. |
Тэ------- з---- н---.
Тэлевізар зусім новы.
0
Te------- z---- n---. Televіzar zusіm novy. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Телевизор совершенно новый.Тэлевізар зусім новы.Televіzar zusіm novy. |
Слова и словарный запас
В каждом языке есть собственный словарный запас. Он состоит из определённого количества слов. Слово - это самостоятельная языковая единица. У слов всегда есть собственное значение. Это отличает их от звуков и слогов. Количество слов в каждом языке разное. В английском языке, например, очень много слов. Он считается даже чемпионом мира в категории лексика. Более чем один миллион слов должны быть английском языке. Также Оксфордский словарь английского языка насчитывает более 600000 слов. В китайском, испанском или русском языках слов намного меньше. Лексика языка зависит также от его истории. На английский язык повлияли многие языки и культуры. Благодаря этому количество английской лексики значительно увеличилось. Но также и сегодня количество английской лексики становится больше. По оценкам экспертов, каждый день добавляется 15 новых слов. Они все в основном происходят из области новых средств коммуникации. Профессиональный язык науки при этом не учитывается. Потому что только в одной химической терминологии тысячи слов. Почти во всех язык длинные слова используются реже, чем короткие. И большинство говорящих используют очень мало слов. Поэтому мы различаем активную и пассивную лексику. Пассивная лексика содержит слова, которые мы понимаем. Однако мы их совсем не используем или очень редко. Активная лексика включает слова, которые мы используем регулярно. Для простых разговоров или текстов достаточно всего несколько слов. В английском языке для этого нужно примерно 400 слов и 40 глаголов. Поэтому не переживайте, если ваш словарный запас ограничен!
Вы знали?
Иврит относится к семейству афро-азиатских языков. Он состоит в тесном родстве с арабским и арамейским языком. Для 5 миллионов человек еврейский язык является родным. Тем не менее, современный иврит - искусственный язык … Основой для него послужил давно вымерший древнееврейский язык. Лексика и грамматика были частично взяты из других языков. Так древнееврейский был намеренно преобразован в современный литературный язык. Это запланированное изменение языка является уникальным во всем мире. Система знаков иврита состоит из согласных. То есть, гласные звуки, как правило, не пишутся. Для них не имеется собственных букв. Читают на иврите справа налево. Его знаки имеют 3000-летнюю традицию. Те, кто изучают иврит, одновременно знакомятся с историей культуры. Попробуйте это!
Иврит относится к семейству афро-азиатских языков. Он состоит в тесном родстве с арабским и арамейским языком. Для 5 миллионов человек еврейский язык является родным. Тем не менее, современный иврит - искусственный язык … Основой для него послужил давно вымерший древнееврейский язык. Лексика и грамматика были частично взяты из других языков. Так древнееврейский был намеренно преобразован в современный литературный язык. Это запланированное изменение языка является уникальным во всем мире. Система знаков иврита состоит из согласных. То есть, гласные звуки, как правило, не пишутся. Для них не имеется собственных букв. Читают на иврите справа налево. Его знаки имеют 3000-летнюю традицию. Те, кто изучают иврит, одновременно знакомятся с историей культуры. Попробуйте это!