Разговорник

ru В доме   »   hi घर में

17 [семнадцать]

В доме

В доме

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

[ghar mein]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Это наш дом. यह---ार- घर-है य- ह---- घ- ह- य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
ya- -a-aar- -h-r-hai y-- h------ g--- h-- y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Крыша наверху. छ--ऊपर है छ- ऊ-- ह- छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
c--at-o-pa--hai c---- o---- h-- c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Внизу подвал. स----- --चे--ै स----- न--- ह- स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
s-----a n-------ai s------ n----- h-- s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
За домом сад. ब--च- -- -े --छे--ै ब---- घ- क- प--- ह- ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
b-g---ha--ha- ------chh- h-i b------- g--- k- p------ h-- b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Перед домом нет улицы. घ- क- -ा--े-स--क नह-ं है घ- क- स---- स--- न--- ह- घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
g-ar -e---am--- -a-a--n-----h-i g--- k- s------ s---- n---- h-- g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Рядом с домом деревья. घ--क- --स पेड--ह-ं घ- क- प-- प--- ह-- घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
g-------pa---p-d -ain g--- k- p--- p-- h--- g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Это моя квартира. यह -े-ा -िवास--ै य- म--- न---- ह- य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
y---m-----iv--s-h-i y-- m--- n----- h-- y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Здесь кухня и ванная комната. य-ा- ---ईघ- औ-------गृ- हैं य--- र----- औ- स------- ह-- य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
y----- rasoe--h-r---r--n---a-rh ha-n y----- r--------- a-- s-------- h--- y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Там гостиная и спальня. वहा- -ै-- ---कम-ा औ----न-ृह--ै व--- ब--- क- क--- औ- श----- ह- व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
v--a-n-bai---k-k- -amar- -u- --ay-n---h --i v----- b------ k- k----- a-- s--------- h-- v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Входная дверь заперта. घ- -ा -----़--ब---है घ- क- द------ ब-- ह- घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
gha--k----ra----- --nd-h-i g--- k- d-------- b--- h-- g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Но окна открыты. ल-----खि-क-य----ुली---ं ल---- ख------- ख--- ह-- ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
le--- kh-----ya-- k--l-----in l---- k---------- k----- h--- l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Сегодня жарко. आज --्-ी--ै आ- ग---- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj garm-- --i a-- g----- h-- a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Мы идём в гостиную. ह--बैठक -े-क-रे म-ं-ज---हे-ह-ं ह- ब--- क- क--- म-- ज- र-- ह-- ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
h-m-bai-ha---- kam----mei--j- --h- -a-n h-- b------ k- k----- m--- j- r--- h--- h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Там стоят диван и кресло. वह---एक स--ा-औ- -क --र्-ी है व--- ए- स--- औ- ए- क----- ह- व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
v-ha-- -k s--- a-r--- kurs-e-h-i v----- e- s--- a-- e- k----- h-- v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Садитесь! कृ------ठ--! क---- ब----- क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
krpa-a ----h--! k----- b------- k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Там стоит мой компьютер. वह-- ------ं-्---र है व--- म--- क------- ह- व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
va---n-m-r- k---yo-tar-h-i v----- m--- k--------- h-- v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Там стоит моя стерео установка. व--ँ -े-- स्----- स----- -ै व--- म--- स------ स----- ह- व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
va--a--me-- --e-ri----sta----i v----- m--- s------ s----- h-- v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
Телевизор совершенно новый. टेली--ज-- स-- ए--म-न-- -ै ट-------- स-- ए--- न-- ह- ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
te-e-v-za- s-t ek-dam --y- --i t--------- s-- e----- n--- h-- t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

Слова и словарный запас

В каждом языке есть собственный словарный запас. Он состоит из определённого количества слов. Слово - это самостоятельная языковая единица. У слов всегда есть собственное значение. Это отличает их от звуков и слогов. Количество слов в каждом языке разное. В английском языке, например, очень много слов. Он считается даже чемпионом мира в категории лексика. Более чем один миллион слов должны быть английском языке. Также Оксфордский словарь английского языка насчитывает более 600000 слов. В китайском, испанском или русском языках слов намного меньше. Лексика языка зависит также от его истории. На английский язык повлияли многие языки и культуры. Благодаря этому количество английской лексики значительно увеличилось. Но также и сегодня количество английской лексики становится больше. По оценкам экспертов, каждый день добавляется 15 новых слов. Они все в основном происходят из области новых средств коммуникации. Профессиональный язык науки при этом не учитывается. Потому что только в одной химической терминологии тысячи слов. Почти во всех язык длинные слова используются реже, чем короткие. И большинство говорящих используют очень мало слов. Поэтому мы различаем активную и пассивную лексику. Пассивная лексика содержит слова, которые мы понимаем. Однако мы их совсем не используем или очень редко. Активная лексика включает слова, которые мы используем регулярно. Для простых разговоров или текстов достаточно всего несколько слов. В английском языке для этого нужно примерно 400 слов и 40 глаголов. Поэтому не переживайте, если ваш словарный запас ограничен!
Вы знали?
Иврит относится к семейству афро-азиатских языков. Он состоит в тесном родстве с арабским и арамейским языком. Для 5 миллионов человек еврейский язык является родным. Тем не менее, современный иврит - искусственный язык … Основой для него послужил давно вымерший древнееврейский язык. Лексика и грамматика были частично взяты из других языков. Так древнееврейский был намеренно преобразован в современный литературный язык. Это запланированное изменение языка является уникальным во всем мире. Система знаков иврита состоит из согласных. То есть, гласные звуки, как правило, не пишутся. Для них не имеется собственных букв. Читают на иврите справа налево. Его знаки имеют 3000-летнюю традицию. Те, кто изучают иврит, одновременно знакомятся с историей культуры. Попробуйте это!