Разговорник

ru Лёгкая беседа 3   »   ko 일상대화 3

22 [двадцать два]

Лёгкая беседа 3

Лёгкая беседа 3

22 [스물둘]

22 [seumuldul]

일상대화 3

[ilsangdaehwa 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский корейский Играть Больше
Вы курите? 담배-피-요? 담- 피--- 담- 피-요- ------- 담배 피워요? 0
d-m-----i----? d----- p------ d-m-a- p-w-y-? -------------- dambae piwoyo?
Раньше да. 전에-요. 전---- 전-는-. ----- 전에는요. 0
j--n-en-un--o. j------------- j-o---n-u---o- -------------- jeon-eneun-yo.
Но теперь я больше не курю. 하지만 지-은 더 이상 - --요. 하-- 지-- 더 이- 안 피--- 하-만 지-은 더 이- 안 피-요- ------------------- 하지만 지금은 더 이상 안 피워요. 0
ha---an -i--u--e----e- is----a- piw-yo. h------ j--------- d-- i---- a- p------ h-j-m-n j-g-u---u- d-o i-a-g a- p-w-y-. --------------------------------------- hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
Вы не возражаете, если я закурю? 제가 --를 -우- 방해가 -요? 제- 담-- 피-- 방-- 돼-- 제- 담-를 피-면 방-가 돼-? ------------------ 제가 담배를 피우면 방해가 돼요? 0
jega---m---l-ul----m--o- ba-gh---- ---ey-? j--- d--------- p------- b-------- d------ j-g- d-m-a-l-u- p-u-y-o- b-n-h-e-a d-a-y-? ------------------------------------------ jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
Абсолютно нет. 아--,-절---니에-. 아--- 절- 아---- 아-요- 절- 아-에-. ------------- 아니요, 절대 아니에요. 0
a-i-o,---old-- ----y-. a----- j------ a------ a-i-o- j-o-d-e a-i-y-. ---------------------- aniyo, jeoldae anieyo.
Мне это не помешает. 그건-저-게 방-------. 그- 저-- 방-- 안 돼-- 그- 저-게 방-가 안 돼-. ---------------- 그건 저에게 방해가 안 돼요. 0
ge-g-o--j--eg--ba--h-e---a-----eyo. g------ j----- b-------- a- d------ g-u-e-n j-o-g- b-n-h-e-a a- d-a-y-. ----------------------------------- geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
Вы что-нибудь пьёте? 뭘-마시겠-요? 뭘 마----- 뭘 마-겠-요- -------- 뭘 마시겠어요? 0
m-o--ma--ge-s---y-? m--- m------------- m-o- m-s-g-s---o-o- ------------------- mwol masigess-eoyo?
Коньяк? 브-디-? 브---- 브-디-? ----- 브랜디요? 0
beu--e-d---? b----------- b-u-a-n-i-o- ------------ beulaendiyo?
Нет, лучше пиво. 아니-, 맥-가-낫겠--. 아--- 맥-- 낫---- 아-요- 맥-가 낫-어-. -------------- 아니요, 맥주가 낫겠어요. 0
a-i--,--aegju-a-nasg-s-----o. a----- m------- n------------ a-i-o- m-e-j-g- n-s-e-s-e-y-. ----------------------------- aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
Вы много путешествуете? 여행을-많이 해-? 여-- 많- 해-- 여-을 많- 해-? ---------- 여행을 많이 해요? 0
ye--a-n---ul-ma-h-----e-o? y----------- m----- h----- y-o-a-n---u- m-n--- h-e-o- -------------------------- yeohaeng-eul manh-i haeyo?
Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 네, --분 -- -행-들-에요. 네- 대-- 출- 여- 들---- 네- 대-분 출- 여- 들-에-. ------------------ 네, 대부분 출장 여행 들이에요. 0
ne, -ae---u---h--jan- ----ae-- -e-l-i---. n-- d------- c------- y------- d--------- n-, d-e-u-u- c-u-j-n- y-o-a-n- d-u---e-o- ----------------------------------------- ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
Но сейчас мы здесь в отпуске. 하지---금-----중--요. 하-- 지-- 휴- 중---- 하-만 지-은 휴- 중-에-. ---------------- 하지만 지금은 휴가 중이에요. 0
h---ma- j-g-um-eun h------un---e-o. h------ j--------- h---- j--------- h-j-m-n j-g-u---u- h-u-a j-n---e-o- ----------------------------------- hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
Какая жара! 너무--워요! 너- 더--- 너- 더-요- ------- 너무 더워요! 0
ne--- ---woyo! n---- d------- n-o-u d-o-o-o- -------------- neomu deowoyo!
Да, сегодня действительно жарко. 네,--늘은 정---워-. 네- 오-- 정- 더--- 네- 오-은 정- 더-요- -------------- 네, 오늘은 정말 더워요. 0
ne--o---l---n-j-o----l-d-o--y-. n-- o-------- j------- d------- n-, o-e-l-e-n j-o-g-a- d-o-o-o- ------------------------------- ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
Пойдём на балкон. 발코----가요. 발--- 나--- 발-니- 나-요- --------- 발코니로 나가요. 0
b-----il- -a--yo. b-------- n------ b-l-o-i-o n-g-y-. ----------------- balkonilo nagayo.
Завтра здесь будет вечеринка. 내-- --서 ----있--. 내-- 여-- 파-- 있--- 내-은 여-서 파-가 있-요- ---------------- 내일은 여기서 파티가 있어요. 0
na-il-e-n -e---s-o p----a -ss-eoyo. n-------- y------- p----- i-------- n-e-l-e-n y-o-i-e- p-t-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
Вы тоже придёте? 당-도 와요? 당-- 와-- 당-도 와-? ------- 당신도 와요? 0
d--g-i-do-way-? d-------- w---- d-n-s-n-o w-y-? --------------- dangsindo wayo?
Да, нас тоже пригласили. 네, 우-도--- 받았--. 네- 우-- 초- 받---- 네- 우-도 초- 받-어-. --------------- 네, 우리도 초대 받았어요. 0
n-- -l----cho-a- --d-a-----y-. n-- u---- c----- b------------ n-, u-i-o c-o-a- b-d-a-s-e-y-. ------------------------------ ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.

Язык и письмо

Каждый язык служит взаимопониманию между людьми. Когда мы говорим, мы выражаем то, что мы думаем и чувствуем. При этом мы не всегда придерживаемся правил нашего языка. Мы используем наш собственный язык, наш разговорный язык. В письменном языке это по-другому. Здесь отображаются все правила нашего языка. Только письмо позволяет сделать язык настоящим языком. Оно делает язык видимым. Благодаря письму знание передаётся на тысячелетия. Поэтому письмо является основой каждой высоко развитой культуры. Первая письменность была открыта более 5 000 лет назад. Это были клинопись шумеров. Она была вырезана на дощечках из глины. Эта клинопись использовалась на протяжении трёх тысяч лет. Примерно такой же большой возраст у иероглифов древних египтян. Ими занималось бесчисленное количество учёных. Иероглифы представляют достаточно сложную систему письма. Но изобретены они были, вероятно, совсем по простой причине. В те дни Египет был огромной империей со многими жителями. Быт и, прежде всего, экономику, необходимо было хорошо организовать. Налогами и расчётами нужно было управлять эффективно. Для этого древние египтяне изобрели свои письменные знаки. Письменные системы на основе алфавита, напротив, восходят к шумерам. Каждое письмо рассказывает многое о человеке, который его использует. Кроме того, у каждой нации есть собственная характеристика своей письменности. К сожалению, рукописный шрифт снова и снова пропадает. Современные технологии делает его почти лишним. Итак, не только разговаривайте, иногда пишите!
Вы знали?
Каннада относится к семейству дравидийских языков. На них в основном говорят в Южной Индии. С индоарийскими языками Северной Индии язык каннада не состоит в родстве. Около 40 миллионов человек говорят на каннада как на родном языке. Он признан одним из 22 национальных языков Индии. Каннада является агглютинативным языком. То есть, грамматические функции выражаются аффиксами. Язык может быть разделен на четыре региональные группы диалектов. По разговору людей можно судить не только о том, откуда они родом. Можно также понять по их языку, к какому социальному слою они принадлежат. Устный и написанный каннада сильно отличаются друг от друга. Также как и многие другие индийские языки, каннада имеет свое собственное письмо. Это смесь алфавита и слогового письма. Она состоит из многих круглых знаков, что типично для южноиндийского письма. И учить эти прекрасные буквы, действительно доставляет удовольствие …