Разговорник

ru Лёгкая беседа 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [двадцать два]

Лёгкая беседа 3

Лёгкая беседа 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский латышский Играть Больше
Вы курите? Va- J-- s-------? Vai Jūs smēķējat? 0
Раньше да. Ag--- j-. Agrāk jā. 0
Но теперь я больше не курю. Be- t---- e- v---- n--------. Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
Вы не возражаете, если я закурю? Va- t-- J-- t------- j- e- s------? Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
Абсолютно нет. Nē- p------ n----. Nē, pilnīgi nemaz. 0
Мне это не помешает. Ta- m--- n-------. Tas mani netraucē. 0
Вы что-нибудь пьёте? Va- J-- k--- k- d-------? Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
Коньяк? Ko-----? Konjaku? 0
Нет, лучше пиво. Nē- l---- a--. Nē, labāk alu. 0
Вы много путешествуете? Va- J-- d---- c------? Vai Jūs daudz ceļojat? 0
Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Jā- g---------- t-- i- d------- b--------. Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
Но сейчас мы здесь в отпуске. Be- t---- m-- t- e--- a-----------. Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
Какая жара! Ka- p-- k-------! Kas par karstumu! 0
Да, сегодня действительно жарко. Jā- š----- i- p------- k-----. Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
Пойдём на балкон. Iz----- u- b------. Iziesim uz balkona. 0
Завтра здесь будет вечеринка. Rī- t- b-- b------. Rīt te būs ballīte. 0
Вы тоже придёте? Va- J-- a-- n------? Vai Jūs arī nāksiet? 0
Да, нас тоже пригласили. Jā- m-- a-- e--- i------. Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

Язык и письмо

Каждый язык служит взаимопониманию между людьми. Когда мы говорим, мы выражаем то, что мы думаем и чувствуем. При этом мы не всегда придерживаемся правил нашего языка. Мы используем наш собственный язык, наш разговорный язык. В письменном языке это по-другому. Здесь отображаются все правила нашего языка. Только письмо позволяет сделать язык настоящим языком. Оно делает язык видимым. Благодаря письму знание передаётся на тысячелетия. Поэтому письмо является основой каждой высоко развитой культуры. Первая письменность была открыта более 5 000 лет назад. Это были клинопись шумеров. Она была вырезана на дощечках из глины. Эта клинопись использовалась на протяжении трёх тысяч лет. Примерно такой же большой возраст у иероглифов древних египтян. Ими занималось бесчисленное количество учёных. Иероглифы представляют достаточно сложную систему письма. Но изобретены они были, вероятно, совсем по простой причине. В те дни Египет был огромной империей со многими жителями. Быт и, прежде всего, экономику, необходимо было хорошо организовать. Налогами и расчётами нужно было управлять эффективно. Для этого древние египтяне изобрели свои письменные знаки. Письменные системы на основе алфавита, напротив, восходят к шумерам. Каждое письмо рассказывает многое о человеке, который его использует. Кроме того, у каждой нации есть собственная характеристика своей письменности. К сожалению, рукописный шрифт снова и снова пропадает. Современные технологии делает его почти лишним. Итак, не только разговаривайте, иногда пишите!
Вы знали?
Каннада относится к семейству дравидийских языков. На них в основном говорят в Южной Индии. С индоарийскими языками Северной Индии язык каннада не состоит в родстве. Около 40 миллионов человек говорят на каннада как на родном языке. Он признан одним из 22 национальных языков Индии. Каннада является агглютинативным языком. То есть, грамматические функции выражаются аффиксами. Язык может быть разделен на четыре региональные группы диалектов. По разговору людей можно судить не только о том, откуда они родом. Можно также понять по их языку, к какому социальному слою они принадлежат. Устный и написанный каннада сильно отличаются друг от друга. Также как и многие другие индийские языки, каннада имеет свое собственное письмо. Это смесь алфавита и слогового письма. Она состоит из многих круглых знаков, что типично для южноиндийского письма. И учить эти прекрасные буквы, действительно доставляет удовольствие …