Разговорник

ru Лёгкая беседа 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [двадцать два]

Лёгкая беседа 3

Лёгкая беседа 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

[Korotka rozmova 3]

русский украинский Играть Больше
Вы курите? Ви п-----? Ви палите? 0
V- p-----? Vy p-----? Vy palyte? V- p-l-t-? ---------?
Раньше да. Ра---- т--. Раніше так. 0
R------ t--. Ra----- t--. Ranishe tak. R-n-s-e t-k. -----------.
Но теперь я больше не курю. Ал- т---- я б----- н- п---. Але тепер я більше не палю. 0
A-- t---- y- b------ n- p----. Al- t---- y- b------ n- p----. Ale teper ya bilʹshe ne palyu. A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u. -----------------------------.
Вы не возражаете, если я закурю? Чи з------ В--- к--- я п---? Чи заважає Вам, коли я палю? 0
C-- z-------- V--, k--- y- p----? Ch- z-------- V--- k--- y- p----? Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu? C-y z-v-z-a-e V-m, k-l- y- p-l-u? -----------------,--------------?
Абсолютно нет. Ні- з----- н-. Ні, зовсім ні. 0
N-, z----- n-. Ni- z----- n-. Ni, zovsim ni. N-, z-v-i- n-. --,----------.
Мне это не помешает. Це м--- н- з------. Це мені не заважає. 0
T-- m--- n- z--------. Ts- m--- n- z--------. Tse meni ne zavazhaye. T-e m-n- n- z-v-z-a-e. ---------------------.
Вы что-нибудь пьёте? Ви щ--- п----? Ви щось п’єте? 0
V- s------ p-----? Vy s------ p-----? Vy shchosʹ pʺyete? V- s-c-o-ʹ p-y-t-? -----------------?
Коньяк? Ко----? Коньяк? 0
K------? Ko-----? Konʹyak? K-n-y-k? -------?
Нет, лучше пиво. Ні- к---- п---. Ні, краще пиво. 0
N-, k------- p---. Ni- k------- p---. Ni, krashche pyvo. N-, k-a-h-h- p-v-. --,--------------.
Вы много путешествуете? Ви б----- п----------? Ви багато подорожуєте? 0
V- b----- p------------? Vy b----- p------------? Vy bahato podorozhuyete? V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e? -----------------------?
Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Та-- п-------- ц- д----- п------. Так, переважно це ділові поїздки. 0
T--, p--------- t-- d----- p--̈z---. Ta-- p--------- t-- d----- p-------. Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky. T-k, p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-ïz-k-. ---,--------------------------̈----.
Но сейчас мы здесь в отпуске. Ал- т---- м- т-- у в-------і Але тепер ми тут у відпустці 0
A-- t---- m- t-- u v--------- Al- t---- m- t-- u v--------i Ale teper my tut u vidpusttsi A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s- -----------------------------
Какая жара! Як- с----! Яка спека! 0
Y--- s----! Ya-- s----! Yaka speka! Y-k- s-e-a! ----------!
Да, сегодня действительно жарко. Та-- с------- д----- с-------. Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
T--, s------- d--̆s-- s-------. Ta-- s------- d------ s-------. Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno. T-k, s-o-o-n- d-y̆s-o s-e-o-n-. ---,-------------̆------------.
Пойдём на балкон. Хо---- н- б-----. Ходімо на балкон. 0
K------ n- b-----. Kh----- n- b-----. Khodimo na balkon. K-o-i-o n- b-l-o-. -----------------.
Завтра здесь будет вечеринка. За---- т-- б--- в------. Завтра тут буде вечірка. 0
Z----- t-- b--- v-------. Za---- t-- b--- v-------. Zavtra tut bude vechirka. Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-. ------------------------.
Вы тоже придёте? Ви т---- п-------? Ви також прийдете? 0
V- t----- p---̆d---? Vy t----- p--------? Vy takozh pryy̆dete? V- t-k-z- p-y-̆d-t-? --------------̆----?
Да, нас тоже пригласили. Та-- м- т---- з--------. Так, ми також запрошені. 0
T--, m- t----- z---------. Ta-- m- t----- z---------. Tak, my takozh zaprosheni. T-k, m- t-k-z- z-p-o-h-n-. ---,---------------------.

Язык и письмо

Каждый язык служит взаимопониманию между людьми. Когда мы говорим, мы выражаем то, что мы думаем и чувствуем. При этом мы не всегда придерживаемся правил нашего языка. Мы используем наш собственный язык, наш разговорный язык. В письменном языке это по-другому. Здесь отображаются все правила нашего языка. Только письмо позволяет сделать язык настоящим языком. Оно делает язык видимым. Благодаря письму знание передаётся на тысячелетия. Поэтому письмо является основой каждой высоко развитой культуры. Первая письменность была открыта более 5 000 лет назад. Это были клинопись шумеров. Она была вырезана на дощечках из глины. Эта клинопись использовалась на протяжении трёх тысяч лет. Примерно такой же большой возраст у иероглифов древних египтян. Ими занималось бесчисленное количество учёных. Иероглифы представляют достаточно сложную систему письма. Но изобретены они были, вероятно, совсем по простой причине. В те дни Египет был огромной империей со многими жителями. Быт и, прежде всего, экономику, необходимо было хорошо организовать. Налогами и расчётами нужно было управлять эффективно. Для этого древние египтяне изобрели свои письменные знаки. Письменные системы на основе алфавита, напротив, восходят к шумерам. Каждое письмо рассказывает многое о человеке, который его использует. Кроме того, у каждой нации есть собственная характеристика своей письменности. К сожалению, рукописный шрифт снова и снова пропадает. Современные технологии делает его почти лишним. Итак, не только разговаривайте, иногда пишите!
Вы знали?
Каннада относится к семейству дравидийских языков. На них в основном говорят в Южной Индии. С индоарийскими языками Северной Индии язык каннада не состоит в родстве. Около 40 миллионов человек говорят на каннада как на родном языке. Он признан одним из 22 национальных языков Индии. Каннада является агглютинативным языком. То есть, грамматические функции выражаются аффиксами. Язык может быть разделен на четыре региональные группы диалектов. По разговору людей можно судить не только о том, откуда они родом. Можно также понять по их языку, к какому социальному слою они принадлежат. Устный и написанный каннада сильно отличаются друг от друга. Также как и многие другие индийские языки, каннада имеет свое собственное письмо. Это смесь алфавита и слогового письма. Она состоит из многих круглых знаков, что типично для южноиндийского письма. И учить эти прекрасные буквы, действительно доставляет удовольствие …