Разговорник
Встреча »
Le rendez-vous
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
bn бенгальский
-
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
FR французский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
24 [двадцать четыре]
Встреча

24 [vingt-quatre]
русский | французский | Играть Больше |
Ты опоздал на автобус? | As--- r--- l- b-- ? As-tu raté le bus ? 0 | + |
Я тебя полчаса ждал / ждала. | Je t--- a------ p------ u-- d---------. Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я тебя полчаса ждал / ждала.Je t’ai attendu pendant une demi-heure. |
У тебя нет с собой мобильника? | As--- o----- d------- t-- p------- a--- t-- ? As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!У тебя нет с собой мобильника?As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? |
В следующий раз будь пунктуальным/ой. | So-- p--- p-------(l-) l- p-------- f--- ! Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!В следующий раз будь пунктуальным/ой.Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! |
В следующий раз возьми такси! | Pr---- u- t--- l- p-------- f--- ! Prends un taxi la prochaine fois ! 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!В следующий раз возьми такси!Prends un taxi la prochaine fois ! |
В следующий раз возьми с собой зонт! | Am--- u- p-------- l- p-------- f--- ! Amène un parapluie la prochaine fois ! 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!В следующий раз возьми с собой зонт!Amène un parapluie la prochaine fois ! |
Завтра я свободен / свободна. | Je s--- l---- d-----. Je suis libre demain. 0 | + |
Давай завтра встретимся? | Po---------- n--- r--------- d----- ? Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Давай завтра встретимся?Pouvons-nous nous rencontrer demain ? |
Сожалею, но завтра я не могу. | Je s--- d-----(e), d----- c--- n- m- c------- p--. Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Сожалею, но завтра я не могу.Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. |
У тебя есть планы на эти выходные? | As--- d--- p---- q------ c---- c- w------- ? As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!У тебя есть планы на эти выходные?As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? |
Или ты уже с кем-то договорился/ась? | Ou a---- d--- u- r---------- ? Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Или ты уже с кем-то договорился/ась?Ou as-tu déjà un rendez-vous ? |
Я предлагаю встретиться на выходных. | Je p------ q-- n--- n--- r----------- c- w-------. Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я предлагаю встретиться на выходных.Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. |
Может организуем пикник? | Vo--------- f---- u- p---------- ? Voulez-vous faire un pique-nique ? 0 | + |
Может поедем на пляж? | Vo--------- a---- à l- p---- ? Voulez-vous aller à la plage ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Может поедем на пляж?Voulez-vous aller à la plage ? |
Может поедем в горы? | Vo--------- a---- à l- m------- ? Voulez-vous aller à la montagne ? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Может поедем в горы?Voulez-vous aller à la montagne ? |
Я встречу тебя у офиса. | Je v---- t- c------- a- b-----. Je viens te chercher au bureau. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я встречу тебя у офиса.Je viens te chercher au bureau. |
Я встречу тебя у дома. | Je v---- t- c------- à l- m-----. Je viens te chercher à la maison. 0 | + |
Я встречу тебя на автобусной остановке. | Je v---- t- c------- à l------ d- b--. Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я встречу тебя на автобусной остановке.Je viens te chercher à l’arrêt de bus. |
Советы по изучению иностранных языков
Выучить иностранный язык всегда трудно. Произношение, грамматические правила и слова требуют много дисциплины. Однако есть различные приёмы, которые помогают облегчить обучение! Во-первых, важно, чтобы вы думали позитивно. Радуйтесь новому языку и новому опыту! С чего вы начнёте, в принципе всё равно. Найдите тему, которая вас особенно интересует. Лучше сначала концентрироваться на аудирование и разговоре. После этого читайте и пишите тексты. Придумайте систему, которая подходит вам и вашей повседневной жизни. С прилагательными вы могли бы сразу учить слово с противоположным значением. Или вы развесите в квартире везде плакаты со словами. Во время занятий спортом или в машине вы можете учиться с помощью аудиофайлов. Если какая-то тема вам даётся сложно, прекращайте. Сделайте перерыв или выучите что-нибудь другое! Так вы не потеряете интерес к новому языку. Разгадывать кроссворды на новым языке доставляет удовольствие. Фильмы на иностранном языке вносят разнообразие. С помощью газет на иностранном языке вы узнаете много о стране и людях. В Интернете есть много упражнений, которые будут хорошим дополнением к вашим книгам. И найдите себе друзей, которые также с удовольствием изучают иностранный язык. Никогда не учите новое изолированно, а только всегда в контексте! Повторяйте всё регулярно! Так ваш мозг сможет хорошо усвоить материал. Если вам надоела теория, то пора собирать чемоданы! Потому что нигде не учат язык так эффективно, как среди носителей языка. Во время вашего путешествия вы можете вести дневник о своём опыте. Но самое главное - никогда не сдавайтесь!
Вы знали?
На корейском языке говорят около 75 миллионов человек. Они, конечно, в основном проживают в Северной и Южной Корее. Но также в Китае и Японии существуют корейские меньшинства. К какой языковой семье относится корейский, с лингвистической точки зрения остается спорным. То, что Корея разделена, также проявляется в языке этих двух стран. Южная Корея заимствует, например, многие английские слова. Северные корейцы часто не понимают эти слова. Литературные языки обеих стран ориентируются на соответствующие диалекты столицы. Еще одна особенность корейского языка - это его точность. Язык указывает, например, какие отношения между говорящими друг с другом. Таким образом, есть очень много знаков внимания и много разных терминов для родственников. Корейская письменность представляет собой алфавитное письмо. Отдельные буквы группируются в качестве слогов в воображаемые квадраты. Особенно интересны согласные, которые благодаря свой форме имеют функцию изображений. Они показывают, какое положение у рта, языка, неба и горла при произношении.
На корейском языке говорят около 75 миллионов человек. Они, конечно, в основном проживают в Северной и Южной Корее. Но также в Китае и Японии существуют корейские меньшинства. К какой языковой семье относится корейский, с лингвистической точки зрения остается спорным. То, что Корея разделена, также проявляется в языке этих двух стран. Южная Корея заимствует, например, многие английские слова. Северные корейцы часто не понимают эти слова. Литературные языки обеих стран ориентируются на соответствующие диалекты столицы. Еще одна особенность корейского языка - это его точность. Язык указывает, например, какие отношения между говорящими друг с другом. Таким образом, есть очень много знаков внимания и много разных терминов для родственников. Корейская письменность представляет собой алфавитное письмо. Отдельные буквы группируются в качестве слогов в воображаемые квадраты. Особенно интересны согласные, которые благодаря свой форме имеют функцию изображений. Они показывают, какое положение у рта, языка, неба и горла при произношении.