Разговорник

ru На вокзале   »   it In stazione

33 [тридцать три]

На вокзале

На вокзале

33 [trentatré]

In stazione

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Q-a-d---art- i- p---sim- ----o per B-rl--o? Q----- p---- i- p------- t---- p-- B------- Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------------------- Quando parte il prossimo treno per Berlino? 0
Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Q---do--a--e il -ro-s----t---o---- Pa-igi? Q----- p---- i- p------- t---- p-- P------ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r P-r-g-? ------------------------------------------ Quando parte il prossimo treno per Parigi? 0
Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Q-and- p-r---i--p-os--m- --e-o-p-- -o---a? Q----- p---- i- p------- t---- p-- L------ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- t-e-o p-r L-n-r-? ------------------------------------------ Quando parte il prossimo treno per Londra? 0
Во сколько отправляется поезд до Варшавы? A -he -r- p-r-- -----en--pe---------a? A c-- o-- p---- i- t---- p-- V-------- A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r V-r-a-i-? -------------------------------------- A che ora parte il treno per Varsavia? 0
Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? A-ch- -r- -ar-e -l tr--o-p-r--to-c--m-? A c-- o-- p---- i- t---- p-- S--------- A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r S-o-c-l-a- --------------------------------------- A che ora parte il treno per Stoccolma? 0
Во сколько отправляется поезд до Будапешта? A---- o-a--art--il t-e-----r Bu---es-? A c-- o-- p---- i- t---- p-- B-------- A c-e o-a p-r-e i- t-e-o p-r B-d-p-s-? -------------------------------------- A che ora parte il treno per Budapest? 0
Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Vorr-- -n--ig-ie-to --r --drid. V----- u- b-------- p-- M------ V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r M-d-i-. ------------------------------- Vorrei un biglietto per Madrid. 0
Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. V---ei un---gli--t----r-----a. V----- u- b-------- p-- P----- V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r P-a-a- ------------------------------ Vorrei un biglietto per Praga. 0
Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. V--r-i ---bi-l--t-- -er -er--. V----- u- b-------- p-- B----- V-r-e- u- b-g-i-t-o p-r B-r-a- ------------------------------ Vorrei un biglietto per Berna. 0
Когда прибывает поезд в Вену? A ch- o-------va--l-treno - Vi-nna? A c-- o-- a----- i- t---- a V------ A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a V-e-n-? ----------------------------------- A che ora arriva il treno a Vienna? 0
Когда прибывает поезд в Москву? A-che -r- -r--v---l t-e-o a Mo--a? A c-- o-- a----- i- t---- a M----- A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a M-s-a- ---------------------------------- A che ora arriva il treno a Mosca? 0
Когда поезд прибывает в Амстердам? A ----o-a--rr-va-il---e-o --A-ster--m? A c-- o-- a----- i- t---- a A--------- A c-e o-a a-r-v- i- t-e-o a A-s-e-d-m- -------------------------------------- A che ora arriva il treno a Amsterdam? 0
Мне надо будет пересаживаться? Devo-c-mb---e? D--- c-------- D-v- c-m-i-r-? -------------- Devo cambiare? 0
С какого пути отправляется поезд? Da q--l--b-n-ri- p-r------treno? D- q---- b------ p---- i- t----- D- q-a-e b-n-r-o p-r-e i- t-e-o- -------------------------------- Da quale binario parte il treno? 0
В этом поезде есть спальные вагоны? C-- -n v-g--e-l---o-nel -r---? C-- u- v----- l---- n-- t----- C-è u- v-g-n- l-t-o n-l t-e-o- ------------------------------ C’è un vagone letto nel treno? 0
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. S-l- andat------B--xel-e-. S--- a----- p-- B--------- S-l- a-d-t- p-r B-u-e-l-s- -------------------------- Solo andata per Bruxelles. 0
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. S--o--i--r----er ----n---e-. S--- r------ p-- C---------- S-l- r-t-r-o p-r C-p-n-g-e-. ---------------------------- Solo ritorno per Copenaghen. 0
Сколько стоит место в спальном вагоне? Q-a-to--o-ta--n ---t- ne- ---on--l-t--? Q----- c---- u- p---- n-- v----- l----- Q-a-t- c-s-a u- p-s-o n-l v-g-n- l-t-o- --------------------------------------- Quanto costa un posto nel vagone letto? 0

Языковое развитие

Мир, в котором мы живём, изменяется каждый день. Поэтому и наш язык не может находиться в состоянии простоя. Он развивается с нами дальше, т.е. динамично. Это развитие может касаться все ярусов языка. Это значит, оно может относится к различным аспектам. Фонологическое развитие касается фонетической системы языка. При семантическом развитии изменяется значение слов. Лексическое изменение содержит изменение лексики. Грамматическое изменение изменяет грамматические структуры. Причины языкового изменения очень многообразны. Часто это экономические причины. Говорящие или пишущие хотят сэкономить время и силы. Поэтому они упрощают свой язык. Также инновации могут благотворно повлиять на развитие языка. Это, например, происходит, когда изобретаются новые предметы. Для этих предметов нужны названия, так возникают новые слова. Зачастую языковое развитие не запланировано. Это естественный процесс и он происходит часто автоматически. Говорящие, однако, могут также осознанно варьировать свой язык. Они делают это, если хотят достичь определённого эффекта. Также влияние иностранных языков способствует языковому развитию. Особенно явно это во время глобализации. Прежде всего, английский язык влияет на другие языки. Почти в каждом языке сегодня находят английские слова. Они называются англицизмы. Развитие языков со античных времён критикуется, или его опасаются. При этом языковое развитие - положительный знак. Потому что он доказывает: Наш язык живой - такой же, как мы!
Вы знали?
Персидский язык относится к иранским языкам. Но нем, в основном, говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане. Но в других странах этот язык является важным. К ним относятся Узбекистан, Туркменистан, Бахрейн, Ирак и Индия. Для около 70 миллионов человек персидский язык является родным языком. Кроме того, еще 50 миллионов человек говорят на нем в качестве второго языка. В зависимости от региона используются различные диалекты. В Иране тегеранский диалект считается разговорным литературным языком. Однако вместе с ним нужно еще учить письменный язык в качестве официального персидского языка. Персидская система знаков представляет собой вариант арабского алфавита. В персидском нет артиклей. Кроме того, нет грамматического рода. Раньше персидский язык являлся наиболее важным торговым языком Востока. Те, кто учит персидский, вскоре открывают для себя увлекательную культуру. А персидская литература входит в число важнейших в мире...