Разговорник

ru На вокзале   »   ko 기차역에서

33 [тридцать три]

На вокзале

На вокзале

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

[gichayeog-eseo]

русский корейский Играть Больше
Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 다음 베--- 기-- 언---? 다음 베를린행 기차가 언제예요? 0
d--e-- b------------- g------ e--------? da---- b------------- g------ e--------? da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo? d--e-m b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o? ---------------------------------------?
Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 다음 파-- 기-- 언---? 다음 파리행 기차가 언제예요? 0
d--e-- p-------- g------ e--------? da---- p-------- g------ e--------? da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo? d--e-m p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o? ----------------------------------?
Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 다음 런-- 기-- 언---? 다음 런던행 기차가 언제예요? 0
d--e-- l------------ g------ e--------? da---- l------------ g------ e--------? da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo? d--e-m l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o? --------------------------------------?
Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 바르--- 기-- 언- 떠--? 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 0
b-------------- g------ e---- t-------? ba------------- g------ e---- t-------? baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo? b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------?
Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 스톡--- 기-- 언- 떠--? 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 0
s----------------- g------ e---- t-------? se---------------- g------ e---- t-------? seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo? s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? -----------------------------------------?
Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 부다---- 기-- 언- 떠--? 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 0
b---------------- g------ e---- t-------? bu--------------- g------ e---- t-------? budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo? b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ----------------------------------------?
Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 마드--- 표- 한 장 주--. 마드리드행 표를 한 장 주세요. 0
m-------------- p------ h-- j--- j-----. ma------------- p------ h-- j--- j-----. madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo. m-d-u-i-e-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------.
Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 프라-- 표- 한 장 주--. 프라하행 표를 한 장 주세요. 0
p----------- p------ h-- j--- j-----. pe---------- p------ h-- j--- j-----. peulahahaeng pyoleul han jang juseyo. p-u-a-a-a-n- p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ------------------------------------.
Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 베른- 표- 한 장 주--. 베른행 표를 한 장 주세요. 0
b---------- p------ h-- j--- j-----. be--------- p------ h-- j--- j-----. beleunhaeng pyoleul han jang juseyo. b-l-u-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. -----------------------------------.
Когда прибывает поезд в Вену? 기차- 언- 비--- 도---? 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 0
g------ e---- b------e d----------? gi----- e---- b------- d----------? gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo? g-c-a-a e-n-e b-e-n--e d-c-a-h-e-o? ----------------------------------?
Когда прибывает поезд в Москву? 기차- 언- 모---- 도---? 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 0
g------ e---- m----------e d----------? gi----- e---- m----------- d----------? gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo? g-c-a-a e-n-e m-s-u-e-b--e d-c-a-h-e-o? --------------------------------------?
Когда поезд прибывает в Амстердам? 기차- 언- 암----- 도---? 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 0
g------ e---- a-------------e d----------? gi----- e---- a-------------- d----------? gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo? g-c-a-a e-n-e a-s-u-e-e-d-m-e d-c-a-h-e-o? -----------------------------------------?
Мне надо будет пересаживаться? 기차- 갈- 타- 해-? 기차를 갈아 타야 해요? 0
g-------- g---a t--- h----? gi------- g---- t--- h----? gichaleul gal-a taya haeyo? g-c-a-e-l g-l-a t-y- h-e-o? --------------------------?
С какого пути отправляется поезд? 기차- 어- 플---- 떠--? 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 0
g------ e---- p-----------e--- t-------? gi----- e---- p--------------- t-------? gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo? g-c-a-a e-n-u p-u-l-e-p-m-e-e- t-e-n-y-? ---------------------------------------?
В этом поезде есть спальные вагоны? 기차- 침--- 있--? 기차에 침대칸이 있어요? 0
g-----e c----------i i---e---? gi----- c----------- i-------? gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo? g-c-a-e c-i-d-e-a--i i-s-e-y-? -----------------------------?
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 브뤼-- 편- 표- 한 장 주--. 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 0
b------------- p------ p------ h-- j--- j-----. be------------ p------ p------ h-- j--- j-----. beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo. b-u-w-s-l-a-n- p-e-n-o p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ----------------------------------------------.
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 코펜---- 돌--- 표- 한 장 주--. 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 0
k----------e--- d---a------ p------ h-- j--- j-----. ko------------- d---------- p------ h-- j--- j-----. kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo. k-p-n-a-e--e-l- d-l-a-a-e-n p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------------------.
Сколько стоит место в спальном вагоне? 침대-- 있- 침- 하-- 얼---? 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 0
c----------e i------ c------ h----- e--------? ch---------- i------ c------ h----- e--------? chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo? c-i-d-e-a--e i-s-e-n c-i-d-e h-n-g- e-l-a-e-o? ---------------------------------------------?

Языковое развитие

Мир, в котором мы живём, изменяется каждый день. Поэтому и наш язык не может находиться в состоянии простоя. Он развивается с нами дальше, т.е. динамично. Это развитие может касаться все ярусов языка. Это значит, оно может относится к различным аспектам. Фонологическое развитие касается фонетической системы языка. При семантическом развитии изменяется значение слов. Лексическое изменение содержит изменение лексики. Грамматическое изменение изменяет грамматические структуры. Причины языкового изменения очень многообразны. Часто это экономические причины. Говорящие или пишущие хотят сэкономить время и силы. Поэтому они упрощают свой язык. Также инновации могут благотворно повлиять на развитие языка. Это, например, происходит, когда изобретаются новые предметы. Для этих предметов нужны названия, так возникают новые слова. Зачастую языковое развитие не запланировано. Это естественный процесс и он происходит часто автоматически. Говорящие, однако, могут также осознанно варьировать свой язык. Они делают это, если хотят достичь определённого эффекта. Также влияние иностранных языков способствует языковому развитию. Особенно явно это во время глобализации. Прежде всего, английский язык влияет на другие языки. Почти в каждом языке сегодня находят английские слова. Они называются англицизмы. Развитие языков со античных времён критикуется, или его опасаются. При этом языковое развитие - положительный знак. Потому что он доказывает: Наш язык живой - такой же, как мы!
Вы знали?
Персидский язык относится к иранским языкам. Но нем, в основном, говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане. Но в других странах этот язык является важным. К ним относятся Узбекистан, Туркменистан, Бахрейн, Ирак и Индия. Для около 70 миллионов человек персидский язык является родным языком. Кроме того, еще 50 миллионов человек говорят на нем в качестве второго языка. В зависимости от региона используются различные диалекты. В Иране тегеранский диалект считается разговорным литературным языком. Однако вместе с ним нужно еще учить письменный язык в качестве официального персидского языка. Персидская система знаков представляет собой вариант арабского алфавита. В персидском нет артиклей. Кроме того, нет грамматического рода. Раньше персидский язык являлся наиболее важным торговым языком Востока. Те, кто учит персидский, вскоре открывают для себя увлекательную культуру. А персидская литература входит в число важнейших в мире...