Разговорник

ru Ориентация   »   fr Demander le chemin

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Вы можете нажимать на каждый пробел, чтобы увидеть текст или:   

русский французский Играть Больше
Где тут туристическое бюро? Où e-- l- s------- d----------- ? Où est le syndicat d’initiative ? 0
У Вас не найдётся для меня карты города? Po----------- m- p------- u- p--- d- l- v---- ? Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? 0
Здесь можно забронировать номер в гостинице? Pe----- r------- u-- c------ d------ i-- ? Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? 0
   
Где старый город? Où e-- l- v------ v---- ? Où est la vieille ville ? 0
Где собор? Où e-- l- c--------- ? Où est la cathédrale ? 0
Где музей? Où e-- l- m---- ? Où est le musée ? 0
   
Где можно купить почтовые марки? Où p------ a------ d-- t------ ? Où peut-on acheter des timbres ? 0
Где можно купить цветы? Où p------ a------ d-- f----- ? Où peut-on acheter des fleurs ? 0
Где можно купить проездные билеты? Où p------ a------ d-- b------ ? Où peut-on acheter des billets ? 0
   
Где порт? Où e-- l- p--- ? Où est le port ? 0
Где рынок? Où e-- l- m----- ? Où est le marché ? 0
Где замок? Où e-- l- c------ ? Où est le château ? 0
   
Когда начинается экскурсия? Qu--- c------- l- v----- ? Quand commence la visite ? 0
Когда заканчивается экскурсия? Qu--- s- t------ l- v----- ? Quand se termine la visite ? 0
Какова продолжительность экскурсии? Co----- d- t---- d--- l- v----- ? Combien de temps dure la visite ? 0
   
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. Je v------- u- g---- q-- p---- a-------. Je voudrais un guide qui parle allemand. 0
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. Je v------- u- g---- q-- p---- i------. Je voudrais un guide qui parle italien. 0
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. Je v------- u- g---- q-- p---- f-------. Je voudrais un guide qui parle français. 0
   

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.