Разговорник

ru В зоопарке   »   ky Зоопаркта

43 [сорок три]

В зоопарке

В зоопарке

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

Зоопаркта

Zooparkta

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Зоопарк вот там. Зо-п--к --гил ---д-. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zoop-rk-t--i- -e---. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Вот там жирафы. Тиги--е----аф-а- ба-. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
T-g---- j--a-ta--b--. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Где медведи? Аю---р-ка-да? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A--ul-- -a-d-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Где слоны? П-л--р---йда? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pi-der-k----? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Где змеи? Жы-а--а--к-й--? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J--an--r-k---a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Где львы? А-с-а-дар к---а? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A---a--a- k-y--? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
У меня есть фотоаппарат. М-нд----мера----. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Mende --mera ba-. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
У меня есть видеокамера. Ме-де ки-о-п---ат -а бар. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Me------n---pa-at-d- bar. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Где батарейка? Ба-а--- ---да? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
B-ta-eya k-yda? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Где пингвины? Пи-гвинд-р-----а? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Pi-g-i-d-r--ay-a? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Где кенгуру? Ке--урул-р к----? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
K-ng-r-la---ay-a? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Где носороги? К-р-к-е- -а--а? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K--i-ter----d-? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Где здесь туалет? Т-алет--а--а? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tual-- -a-d-? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Там кафе. Тиги--жер-е---фе---р. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
Tig----erd--k--e -a-. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Там ресторан. Т-г----ерде-р-----------. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Tigi- jer---r--toran--ar. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Где верблюды? Т-ө------йд-? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T--lör --yd-? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Где гориллы и зебры? Г----л--а-----ен -е-рала------а? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
G-r-----a- men-- ze--al----ay-a? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Где тигры и крокодилы? Жо--о-ст-- мен----роко------ кай--? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jol---st-r m-nen--r--od--der --y-a? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Баскский язык

В Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones . Сами себя баски называют Euskaldunak , т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara . Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия El Che - … да, верно, Чегевара !
Вы знали?
Испанский язык является одним из основных языков мира. Поэтому стоит записаться на курс испанского и выучить испанский язык в качестве иностранного языка! Он также используется далеко за пределами своей первоначальной языковой области. В то время испанский распространился в связи с завоеванием Америки в новом мире. Сегодня, особенно в Центральной и Южной Америке, испанский язык является доминирующим языком! В настоящее время около 388 миллионов человек во всем мире говорят на испанском языке как на родном языке. Из них около 45 миллионов живут в одних только США. Кроме того, на испанском языке также говорят в Мексике. Испанский язык является родным языком в большей части Центральной и Южной Америки. 200 миллионов бразильцев также достаточно хорошо понимают испанский язык. Языковая близость к португальскому как раз очень велика. Испанский относится, кстати, к романским языкам. Язык возник из разговорного латинского поздней античности. К романским языкам относятся также португальский, французский, итальянский и румынский. Многие слова в этих языках похожи друг на друга, и поэтому их проще изучать. Узнать больше интересного и полезного о языке и культуре можно в испанском институте культуры, Институте Сервантеса.