Разговорник
Вечернее времяпровождение »
Abends ausgehen
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
bn бенгальский
-
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
DE немецкий
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
44 [сорок четыре]
Вечернее времяпровождение

44 [vierundvierzig]
русский | немецкий | Играть Больше |
Здесь есть дискотека? | Gi-- e- h--- e--- D--------? Gibt es hier eine Diskothek? 0 | + |
Здесь есть ночной клуб? | Gi-- e- h--- e---- N--------? Gibt es hier einen Nachtclub? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь есть ночной клуб?Gibt es hier einen Nachtclub? |
Здесь есть бар? | Gi-- e- h--- e--- K-----? Gibt es hier eine Kneipe? 0 | + |
Что идёт сегодня вечером в театре? | Wa- g--- e- h---- A---- i- T------? Was gibt es heute Abend im Theater? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что идёт сегодня вечером в театре?Was gibt es heute Abend im Theater? |
Что идёт сегодня вечером в кино? | Wa- g--- e- h---- A---- i- K---? Was gibt es heute Abend im Kino? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что идёт сегодня вечером в кино?Was gibt es heute Abend im Kino? |
Что сегодня вечером показывают по телевизору? | Wa- g--- e- h---- A---- i- F--------? Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что сегодня вечером показывают по телевизору?Was gibt es heute Abend im Fernsehen? |
Билеты в театр ещё есть? | Gi-- e- n--- K----- f--- T------? Gibt es noch Karten fürs Theater? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты в театр ещё есть?Gibt es noch Karten fürs Theater? |
Билеты в кино ещё есть? | Gi-- e- n--- K----- f--- K---? Gibt es noch Karten fürs Kino? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты в кино ещё есть?Gibt es noch Karten fürs Kino? |
Билеты на футбол ещё есть? | Gi-- e- n--- K----- f-- d-- F-----------? Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты на футбол ещё есть?Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? |
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. | Ic- m----- g--- h----- s-----. Ich möchte ganz hinten sitzen. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.Ich möchte ganz hinten sitzen. |
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. | Ic- m----- i------- i- d-- M---- s-----. Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. |
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. | Ic- m----- g--- v--- s-----. Ich möchte ganz vorn sitzen. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.Ich möchte ganz vorn sitzen. |
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? | Kö---- S-- m-- e---- e--------? Können Sie mir etwas empfehlen? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?Können Sie mir etwas empfehlen? |
Когда начинается представление? | Wa-- b------ d-- V----------? Wann beginnt die Vorstellung? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Когда начинается представление?Wann beginnt die Vorstellung? |
Вы можете достать мне билет? | Kö---- S-- m-- e--- K---- b-------? Können Sie mir eine Karte besorgen? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Вы можете достать мне билет?Können Sie mir eine Karte besorgen? |
Здесь недалеко есть площадка для гольфа? | Is- h--- i- d-- N--- e-- G--------? Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть площадка для гольфа?Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? |
Здесь недалеко есть теннисный корт? | Is- h--- i- d-- N--- e-- T----------? Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть теннисный корт?Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? |
Здесь недалеко есть крытый бассейн? | Is- h--- i- d-- N--- e-- H--------? Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть крытый бассейн?Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? |
Мальтийский язык
Многие европейцы, которые хотят улучшить свой английский, едут в Мальту. Потому что английский язык является официальным языком в островном государстве Южной Европы. И Мальта известна своими многочисленными языковыми школами. Однако для языковедов это страна представляет интерес не из-за этого. Они интересуются мальтой по другой причине. Дело в том, что в республике Мальта есть ещё один официальные язык: мальтийский. Этот язык возник из арабского диалекта. Тем самым мальтийский язык является единственным семитским языком. Но синтаксис и фонология отличаются от арабского. Кроме того, в мальтийском языке латинские буквы. Но в алфавите есть всё-таки некоторые специальные знаки.
Вы знали?
Тамильский язык является одним из дравидийских языков. Это родной язык приблизительно 70 миллионов человек. Говорят на нем, в основном, в Южной Индии и на Шри-Ланке. Тамильский язык имеет самую продолжительную традицию всех современных индийских языков. В Индии поэтому он признается в качестве классического языка. Он также является одним из 22 официальных языков субконтинента. Письменность очень отличается от разговорного языка. В зависимости от контекстной ситуации поэтому может выбираться другой вариант языка. Это строгое разделение является важной особенностью тамильского языка. Типичными для языка являются многие диалекты. Диалекты, на которых говорят на Шри-Ланке, являются в целом более консервативными. Письменность тамильского языка состоит из отдельной смешанной формы алфавита и слогового письма. Как возник тамильский язык, точно не знают. Не вызывает сомнений то, что языку более чем 2000 лет. Тот, кто учит тамильский язык, вскоре узнает много об Индии!
Тамильский язык является одним из дравидийских языков. Это родной язык приблизительно 70 миллионов человек. Говорят на нем, в основном, в Южной Индии и на Шри-Ланке. Тамильский язык имеет самую продолжительную традицию всех современных индийских языков. В Индии поэтому он признается в качестве классического языка. Он также является одним из 22 официальных языков субконтинента. Письменность очень отличается от разговорного языка. В зависимости от контекстной ситуации поэтому может выбираться другой вариант языка. Это строгое разделение является важной особенностью тамильского языка. Типичными для языка являются многие диалекты. Диалекты, на которых говорят на Шри-Ланке, являются в целом более консервативными. Письменность тамильского языка состоит из отдельной смешанной формы алфавита и слогового письма. Как возник тамильский язык, точно не знают. Не вызывает сомнений то, что языку более чем 2000 лет. Тот, кто учит тамильский язык, вскоре узнает много об Индии!