Разговорник
Вечернее времяпровождение »
夜生活
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
bn бенгальский
-
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
ZH китайский (упрощенный)
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
44 [сорок четыре]
Вечернее времяпровождение

44[四十四]
44 [Sìshísì]
русский | китайский (упрощенный) | Играть Больше |
Здесь есть дискотека? |
这儿 有 迪- 吗 ?
这儿 有 迪厅 吗 ?
0
zh---- y-- d- t--- m-? zhè'er yǒu dí tīng ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь есть дискотека?这儿 有 迪厅 吗 ?zhè'er yǒu dí tīng ma? |
Здесь есть ночной клуб? |
这儿 有 晚---- 吗 ?
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
0
Zh---- y-- w------ j----- m-? Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь есть ночной клуб?这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma? |
Здесь есть бар? |
这儿 有 酒- 吗 ?
这儿 有 酒馆 吗 ?
0
Zh---- y-- j------ m-? Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma? |
+ |
Что идёт сегодня вечером в театре? |
今晚 剧- 上- 什- ?
今晚 剧院 上演 什么 ?
0
Jī- w-- j----- s------- s-----? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что идёт сегодня вечером в театре?今晚 剧院 上演 什么 ?Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme? |
Что идёт сегодня вечером в кино? |
今晚 电-- 上- 什- ?
今晚 电影院 上演 什么 ?
0
Jī- w-- d----------- s------- s-----? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что идёт сегодня вечером в кино?今晚 电影院 上演 什么 ?Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme? |
Что сегодня вечером показывают по телевизору? |
今晚 有-- 电--- ?
今晚 有什么 电视节目 ?
0
Jī- w-- y-- s-- m- d------ j----? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Что сегодня вечером показывают по телевизору?今晚 有什么 电视节目 ?Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù? |
Билеты в театр ещё есть? |
剧院 还- 门- 吗 ?
剧院 还有 门票 吗 ?
0
Jù---- h-- y-- m------ m-? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты в театр ещё есть?剧院 还有 门票 吗 ?Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma? |
Билеты в кино ещё есть? |
电影- 还- 门- 吗 ?
电影院 还有 门票 吗 ?
0
Di---------- h-- y-- m------ m-? Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты в кино ещё есть?电影院 还有 门票 吗 ?Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma? |
Билеты на футбол ещё есть? |
还有 足---- 入-- 吗 ?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
0
Há- y-- z---- b---- d- r- c---- j--- m-? Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Билеты на футбол ещё есть?还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma? |
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. |
我 想 坐 最--- 座- 。
我 想 坐 最后面的 座位 。
0
Wǒ x---- z-- z--------- d- z-----. Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.我 想 坐 最后面的 座位 。Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi. |
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. |
我 想 坐 中-- 某- 位- 。
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
0
Wǒ x---- z-- z-------- d- m-- g- w----. Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.我 想 坐 中间的 某个 位子 。Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi. |
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. |
我 想 坐 最--- 位- 。
我 想 坐 最前面的 位子 。
0
Wǒ x---- z-- z-- q------- d- w----. Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.我 想 坐 最前面的 位子 。Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi. |
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? |
您 能 给 我 一- 建- 吗 ?
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
0
Ní- n--- g-- w- y---- j----- m-? Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?您 能 给 我 一些 建议 吗 ?Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma? |
Когда начинается представление? |
演出 什- 时- 开- ?
演出 什么 时候 开始 ?
0
Yǎ---- s----- s----- k-----? Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Когда начинается представление?演出 什么 时候 开始 ?Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ? |
Вы можете достать мне билет? |
您 能 帮- 弄- 一-- 吗 ?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
0
Ní- n--- b--- w- n--- d-- y- z---- p--- m-? Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Вы можете достать мне билет?您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma? |
Здесь недалеко есть площадка для гольфа? |
这 附- 有 高---- 吗 ?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
0
Zh- f---- y-- g------- q------- m-? Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть площадка для гольфа?这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma? |
Здесь недалеко есть теннисный корт? |
这 附- 有 网-- 吗 ?
这 附近 有 网球场 吗 ?
0
Zh- f---- y-- w--- q------- m-? Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть теннисный корт?这 附近 有 网球场 吗 ?Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma? |
Здесь недалеко есть крытый бассейн? |
这 附- 有 室--- 吗 ?
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
0
Zh- f---- y-- s----- y------ m-? Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Здесь недалеко есть крытый бассейн?这 附近 有 室内泳池 吗 ?Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma? |
Мальтийский язык
Многие европейцы, которые хотят улучшить свой английский, едут в Мальту. Потому что английский язык является официальным языком в островном государстве Южной Европы. И Мальта известна своими многочисленными языковыми школами. Однако для языковедов это страна представляет интерес не из-за этого. Они интересуются мальтой по другой причине. Дело в том, что в республике Мальта есть ещё один официальные язык: мальтийский. Этот язык возник из арабского диалекта. Тем самым мальтийский язык является единственным семитским языком. Но синтаксис и фонология отличаются от арабского. Кроме того, в мальтийском языке латинские буквы. Но в алфавите есть всё-таки некоторые специальные знаки.
Вы знали?
Тамильский язык является одним из дравидийских языков. Это родной язык приблизительно 70 миллионов человек. Говорят на нем, в основном, в Южной Индии и на Шри-Ланке. Тамильский язык имеет самую продолжительную традицию всех современных индийских языков. В Индии поэтому он признается в качестве классического языка. Он также является одним из 22 официальных языков субконтинента. Письменность очень отличается от разговорного языка. В зависимости от контекстной ситуации поэтому может выбираться другой вариант языка. Это строгое разделение является важной особенностью тамильского языка. Типичными для языка являются многие диалекты. Диалекты, на которых говорят на Шри-Ланке, являются в целом более консервативными. Письменность тамильского языка состоит из отдельной смешанной формы алфавита и слогового письма. Как возник тамильский язык, точно не знают. Не вызывает сомнений то, что языку более чем 2000 лет. Тот, кто учит тамильский язык, вскоре узнает много об Индии!
Тамильский язык является одним из дравидийских языков. Это родной язык приблизительно 70 миллионов человек. Говорят на нем, в основном, в Южной Индии и на Шри-Ланке. Тамильский язык имеет самую продолжительную традицию всех современных индийских языков. В Индии поэтому он признается в качестве классического языка. Он также является одним из 22 официальных языков субконтинента. Письменность очень отличается от разговорного языка. В зависимости от контекстной ситуации поэтому может выбираться другой вариант языка. Это строгое разделение является важной особенностью тамильского языка. Типичными для языка являются многие диалекты. Диалекты, на которых говорят на Шри-Ланке, являются в целом более консервативными. Письменность тамильского языка состоит из отдельной смешанной формы алфавита и слогового письма. Как возник тамильский язык, точно не знают. Не вызывает сомнений то, что языку более чем 2000 лет. Тот, кто учит тамильский язык, вскоре узнает много об Индии!