Разговорник

ru Спорт   »   eo Sporto

49 [сорок девять]

Спорт

Спорт

49 [kvardek naŭ]

Sporto

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский эсперанто Играть Больше
Ты занимаешься спортом? Ĉu-v--s-ort--? Ĉ_ v_ s_______ Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
Да, мне нужно двигаться. Je-, -i-deva--io-----erc-. J___ m_ d____ i__ e_______ J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
Я хожу в спортивную секцию. M- es-a- -p---kl----o. M_ e____ s____________ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
Мы играем в футбол. Ni--ut----s. N_ f________ N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
Иногда мы плаваем. N- f--- n-ĝ-s. N_ f___ n_____ N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
Или мы катаемся на велосипеде. Aŭ----bi--kl--. A_ n_ b________ A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
В нашем городе есть футбольный стадион. Estas-f-t-al-t--i-no--n-ni- u---. E____ f_____________ e_ n__ u____ E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
Есть так же бассейн с сауной. A-k-ŭ-e---s -aĝe-o-k-n-s--nej-. A____ e____ n_____ k__ s_______ A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
И площадка для гольфа тоже есть. K-----t-s--olfe--. K__ e____ g_______ K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
Что показывают по телевизору? K-o -sta- -n--- ---e----? K__ e____ e_ l_ t________ K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
Как раз идёт футбольный матч. Nun---t-s-----a------o. N__ e____ f______ l____ N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
Немцы играют с англичанами. L----rma------mo-l-d-s--o-t-a---a an-la. L_ g______ t____ l____ k______ l_ a_____ L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
Кто выигрывает? Ki------s ---ka-t-? K__ e____ v________ K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
Понятия не имею. Mi-t-te ne scia---r--t-o. M_ t___ n_ s____ p__ t___ M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
Пока ничья. Nu--e---r--u---s. N__ e____________ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
Судья из Бельгии. La---d-uĝ--to ---as -- --lguj-. L_ l_________ v____ e_ B_______ L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. Nun-e-----p-na-o. N__ e____ p______ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
Гол! Один – ноль! G----- -nu--e--ulo! G_____ U__ j_ n____ G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

Выживают только сильные слова!

Редкие слова изменяются чаще, чем часто используемые слова. Это может объясняться законами эволюции. Частые гены изменяются в течение времени меньше. Они по своей форме стабильнее. И то же самое, по всей видимости, относится к словам! Для одного исследования изучали английские глаголы. Для этого сравнивали сегодняшнюю форму глаголов со старыми формами. В английском языке десять самых частых глаголов являются неправильными. Большинство других глаголов - правильные. Однако в Средневековье большинство глаголов были еще неправильными. Редкие неправильные глаголы становятся, таким образом, правильными глаголами. Через 300 лет вряд ли в английском языке будут ещё неправильные глаголы. Также и другие исследования показывают, что языки, как и гены, проходят селекцию. Исследователи сравнивают частые слова из различных языков. При этом они выбирали слова, которые похожи друг на друга и означают то жесамое. Примером этого являются следующие слова water , Wasser , vatten . У слов одно и то же значение, поэтому они повторяются. Поскольку это важные слова, они в каждом языке часто использовались. Так они смогли сохранить свою форму и сегодня похожи друг на друга. Не такие важные слова изменяются намного быстрее. Они скорее заменяются на другие слова. При этом редкие слова различаются в различных языках. Почему редкие слова изменяются, еще не совсем ясно. Возможно, они часто неправильно используются или произносятся. Это происходит от того, что говорящие их не так хорошо знают. Но может быть и так, что важные слова всегда должны быть одинаковыми. Потому что только так их можно будет понять. А слова и существуют для того, чтобы их понимать...
Вы знали?
Украинский язык относится к восточнославянским языкам. Он близок к русскому и белорусскому. Более 40 миллионов человек говорят на украинском. После русского и польского языков это наиболее широко распространенный славянский язык. Украинский язык образовался в конце 18-го века из народного языка. В то время возник отдельный письменный язык и, таким образом, также собственная литература. На сегодняшний день существует очень много украинских диалектов, которые делятся на три основные группы. Словарь, структура предложения и артикуляция очень напоминают другие славянские языки. Причина в том, что славянские языки относительно поздно разделились. Из-за географического расположения Украины на украинский язык оказывают влияние польский и русский языки. В грамматике выделяется семь падежей. С помощью украинских прилагательных можно легко объяснить отношение к людям или вещам. Например, в зависимости от выбранной формы слова говорящий может показать свое эмоциональное отношение. Еще одна особенность украинского - это его очень мелодичный звук. Кто любит языки, которые звучат как музыка, должен выучить украинский!