Разговорник

ru В бассейне   »   nl In het zwembad

50 [пятьдесят]

В бассейне

В бассейне

50 [vijftig]

In het zwembad

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Сегодня жарко. Het--s---et-v-ndaa-. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Пойдём в бассейн? L--- -n- n-a--het zwe---d-ga-n. L--- o-- n--- h-- z------ g---- L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
У тебя есть настроение пойти поплавать? Heb -- -in--m-te--w--me-? H-- j- z-- o- t- z------- H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
У тебя есть полотенце? H---j---en---nddo-k? H-- j- e-- h-------- H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
У тебя есть плавки? He--j--een--w-mb---k? H-- j- e-- z--------- H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
У тебя есть купальник? Heb je--e- b--pak? H-- j- e-- b------ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
Ты умеешь плавать? K-n--- --emm--? K-- j- z------- K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
Ты умеешь нырять? Ku--j--d-ik-n? K-- j- d------ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
Ты умеешь прыгать в воду? Ku-----i- --t --ter -p-i----? K-- j- i- h-- w---- s-------- K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
Где душ? Waa--i- ----o-ch-? W--- i- d- d------ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
Где раздевалка? W------ -et k---d--kje? W--- i- h-- k---------- W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
Где очки для плавания? Waa- i- d- -we----l? W--- i- d- z-------- W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
Здесь глубоко? I---e--wa--- d-ep? I- h-- w---- d---- I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
Вода чистая? Is---t-----r-s-----? I- h-- w---- s------ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
Вода тёплая? Is--e- -a-er w--m? I- h-- w---- w---- I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
Мне холодно. I- -e- het ko--. I- h-- h-- k---- I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
Вода слишком холодная. H---w---- i- t--koud. H-- w---- i- t- k---- H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
Я сейчас выхожу из воды. Ik--a nu-u-t-h-t---t-r. I- g- n- u-- h-- w----- I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

Неизвестные языки

По всему миру существуют несколько тысяч различных языков. По оценкам языковедов, их количество от 6000 до 7000. Точно число, однако, неизвестно и сегодня. Причина этого в том, что есть еще много неоткрытых языков. На этих языках говорят, прежде всего, в удалённых регионах. Примером для того региона служит область Амазонки. Там изолированно проживают много народностей. У них нет контакта с другими культурами. Тем не менее у них есть собственный язык. Также в других частях Земли есть ещё неизвестные языки. Сколько языков существуют в Центральной Африке, мы ещё не знаем. Также Новая Гвинея остаётся ещё не совсем изученной в языком отношении. Когда открывается новый язык, это всегда сенсация. Около двух лет назад учёные открыли язык коро. На коро говорят в маленьких деревнях на севере Индии. Только 1000 человек владеют этим языком. На нём исключительно говорят. В письменной форме коро не существует. Учёные гадают, как коро смог так долго выживать. Коро относится к языкам тибето-бирманской языковой семьи. Во всей Азии существуют около 300 таких языков. Коро, однако, не состоит ни с каким языком в тесном родстве. Это означает, что должна быть совершенно отдельная история. К сожалению, маленькие языки очень быстро вымирают. Иногда язык исчезает только в одном поколении. Так, учёным остаётся очень мало времени для исследований. Но для коро есть еще маленькая надежда. Он, скорее всего, будет задокументирован в аудио-словаре…
Вы знали?
Венгерский принадлежит к финно-угорским языкам. Являясь уральским языком, он значительно отличается от индоевропейских языков. Венгерский язык состоит в дальнем родстве с финским языком. Однако это сходство заметно только в языковой структуре. Понимать венгры и финны друг друга не могут. Около 15 миллионов человек говорят по-венгерски. Они живут в основном в Венгрии, Румынии, Словакии, Сербии и Украине. Венгерский язык делится на девять диалектных групп. Его письменность основана на латинском алфавите. Ударение падает на первый слог каждого слова, длина слова не имеет значения. Важно также при произношении различать короткие и долгие гласные. Венгерская грамматика не очень простая. Она имеет много особенностей. Эта уникальность языка является важной особенностью венгерской идентичности. Каждый, кто учит венгерский, вскоре поймет, почему венгры так любят свой язык!