Разговорник

ru В магазине   »   bn ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

52 [пятьдесят два]

В магазине

В магазине

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

52 [bāhānna / bāẏānna]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

[ḍipārṭamēnṭa sṭōrē]

русский бенгальский Играть Больше
Мы пойдём в магазин? আম-- ক- ড----------- স----- য--? আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? 0
ā---- k- ḍ----------- s---- y---? ām--- k- ḍ----------- s---- y---? āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba? ā-a-ā k- ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē y-b-? --------------------------------?
Мне надо сделать покупки. আম-- ক--- ক------- ক---- আ-- ৷ আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ 0
Ā---- k---- k------- k------- ā--- Ām--- k---- k------- k------- ā--ē Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē Ā-ā-a k-c-u k-ṭ-k-ṭ- k-r-b-r- ā-h- ----------------------------------
Я хочу много чего купить. আম- অ--- ক--- ক------- ক--- চ-- ৷ আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ 0
ā-- a---- k---- k------- k----- c-'i ām- a---- k---- k------- k----- c--i āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i ā-i a-ē-a k-c-u k-n-k-ṭ- k-r-t- c-'i ----------------------------------'-
Где офисные принадлежности? অফ-- স-------- জ-------- ক----? অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? 0
a----- s--------- j---------- k------? ap---- s--------- j---------- k------? aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa? a-h-s- s-m-a-k-t- j-n-ṣ-p-t-a k-t-ā-a? -------------------------------------?
Мне нужны конверты и бумага для писем. আম-- খ-- এ-- চ--- ল---- ক--- চ-- ৷ আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ 0
Ā---- k---- ē--- c---- l------ k----- c-'i Ām--- k---- ē--- c---- l------ k----- c--i Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i Ā-ā-a k-ā-a ē-a- c-ṭ-i l-k-ā-a k-g-j- c-'i ----------------------------------------'-
Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. আম-- ক-- এ-- ম------ চ-- ৷ আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ 0
ā---- k----- ē--- m------ c-'i ām--- k----- ē--- m------ c--i āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i ā-ā-a k-l-m- ē-a- m-r-ā-a c-'i ----------------------------'-
Где мебель? আস------- ক----? আসবাবপত্র কোথায়? 0
ā----------- k------? ās---------- k------? āsabābapatra kōthāẏa? ā-a-ā-a-a-r- k-t-ā-a? --------------------?
Мне нужен шкаф и комод. আম-- এ--- আ----- এ-- চ---- ড----- চ-- ৷ আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ 0
Ā---- ē---- ā------ ē--- c---- ḍ------ c-'i Ām--- ē---- ā------ ē--- c---- ḍ------ c--i Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i Ā-ā-a ē-a-ā ā-a-ā-ī ē-a- c-s-a ḍ-a-ā-a c-'i -----------------------------------------'-
Мне нужен письменный стол и полка. আম-- এ--- ড---- এ-- ব- র---- ত-- চ-- ৷ আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ 0
ā---- ē---- ḍ---- ē--- b-'i r------ t--- c-'i ām--- ē---- ḍ---- ē--- b--- r------ t--- c--i āmarā ēkaṭā ḍēska ēbaṁ ba'i rākhāra tāka cā'i ā-a-ā ē-a-ā ḍ-s-a ē-a- b-'i r-k-ā-a t-k- c-'i -------------------------'-----------------'-
Где игрушки? খে------- ক----? খেলনাগুলো কোথায়? 0
k---------- k------? kh--------- k------? khēlanāgulō kōthāẏa? k-ē-a-ā-u-ō k-t-ā-a? -------------------?
Мне нужна кукла и плюшевый мишка. আম-- এ--- প---- এ-- ট--- ব---- চ-- ৷ আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ 0
Ā---- ē---- p----- ē--- ṭ--- b----- c-'i Ām--- ē---- p----- ē--- ṭ--- b----- c--i Āmāra ēkaṭā putula ēbaṁ ṭēḍi biẏāra cā'i Ā-ā-a ē-a-ā p-t-l- ē-a- ṭ-ḍ- b-ẏ-r- c-'i --------------------------------------'-
Мне нужен футбольный мяч и шахматы. আম-- এ--- ফ---- এ-- দ---- ব---- চ-- ৷ আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ 0
ā---- ē---- p-------- ē--- d----- b---- c-'i ām--- ē---- p-------- ē--- d----- b---- c--i āmāra ēkaṭā phuṭabala ēbaṁ dābāra bōrḍa cā'i ā-ā-a ē-a-ā p-u-a-a-a ē-a- d-b-r- b-r-a c-'i ------------------------------------------'-
Где инструменты? যন------------ ক----? যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? 0
y------------- k------? ya------------ k------? yantrapātigulō kōthāẏa? y-n-r-p-t-g-l- k-t-ā-a? ----------------------?
Мне нужен молоток и плоскогубцы. আম-- এ--- হ------ এ-- এ- জ---- চ---- চ-- ৷ আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ 0
Ā---- ē---- h----- ē--- ē-- j--- c----- c-'i Ām--- ē---- h----- ē--- ē-- j--- c----- c--i Āmāra ēkaṭā hātuṛi ēbaṁ ēka jōṛā cimaṭā cā'i Ā-ā-a ē-a-ā h-t-ṛ- ē-a- ē-a j-ṛ- c-m-ṭ- c-'i ------------------------------------------'-
Мне нужна дрель и отвёртка. আম-- এ--- ড---- এ-- স------------- চ-- ৷ আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ 0
ā---- ē---- ḍ---- ē--- s----ḍ--'i----- c-'i ām--- ē---- ḍ---- ē--- s-------------- c--i āmāra ēkaṭā ḍrila ēbaṁ skru-ḍrā'ibhara cā'i ā-ā-a ē-a-ā ḍ-i-a ē-a- s-r--ḍ-ā'i-h-r- c-'i -------------------------------'---------'-
Где украшения? গয়--- ব---- ক----? গয়নার বিভাগ কোথায়? 0
g------- b------ k------? ga------ b------ k------? gaẏanāra bibhāga kōthāẏa? g-ẏ-n-r- b-b-ā-a k-t-ā-a? ------------------------?
Мне нужна цепочка и браслет. আম-- এ--- চ-- এ-- ব------- ব- চ---- চ-- ৷ আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ 0
Ā---- ē---- c--- ē--- b-------- b- c--- c-'i Ām--- ē---- c--- ē--- b-------- b- c--- c--i Āmāra ēkaṭā cēna ēbaṁ brēsalēṭa bā cuṛi cā'i Ā-ā-a ē-a-ā c-n- ē-a- b-ē-a-ē-a b- c-ṛ- c-'i ------------------------------------------'-
Мне нужно кольцо и серёжки. আম-- এ--- আ--- এ-- ক---- দ-- চ-- ৷ আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ 0
ā---- ē---- ā--- ē--- k----- d--- c-'i ām--- ē---- ā--- ē--- k----- d--- c--i āmāra ēkaṭā āṇṭi ēbaṁ kānēra dula cā'i ā-ā-a ē-a-ā ā-ṭ- ē-a- k-n-r- d-l- c-'i ------------------------------------'-

У женщин больше способностей к изучению иностранного языков, чем у мужч;н!

Женщины такие же умные, как мужчины. В среднем у них одинаковые показатели умственного развития. Однако компетенция полов различается. Мужчины, например, могут лучше думать объёмно. Также математические задачи они зачастую решают лучше. У женщин, напротив, лучшая память. И они лучше владеют языками. Женщины делают меньше ошибок в правописании и грамматике. Также у них больший словарный запас и читают они быстрее. Поэтому в языковых тестах у них чаще лучшие результаты. Причина того, что женщины лучше владеют языками, находится в коре головного мозга. Женский и мужской мозг по-разному организованы. За языки отвечает левое полушарие мозга. Этот участок контролирует языковые процессы. Тем не менее женщины используют для обработки языков обе полушария. Также у них лучше происходит обмен между двумя полушариями. Тем самым женский мозг при обработке языка более активен. Так, женщины могу эффективнее обрабатывать языки. Почем оба мозга различаются, ещё не известно. Некоторые учёные полагают, что это объясняется биологией. Женские и мужские гены влияют на развитие мозга. Также благодаря гормонам женщины и мужчины такие, какие они есть. Другие говорят, наше воспитание влияет на наше развитие. Потому что с маленькими девочками больше разговаривают и читают. Маленькие мальчики, наоборот, получают больше технические игрушки. Может быть, что наша окружающая среда формирует мозг. Но против этого говорит то, что некоторые отличия существуют по всему миру. И в каждой культуре детей воспитывают по-разному…
Вы знали?
Вьетнамский относится к мон-кхмерских языкам. Это родной язык более чем 80 миллионов человек. Китайский и вьетнамский не состоят в родственных отношениях. Но основная часть лексики китайского происхождения. Причина в том, что Китай доминировал во Вьетнаме в течение 1000 лет. В колониальный период большое влияние на развитие языка оказал французский язык. Вьетнамский является тональным языком. Это означает, что высота тона слогов определяет их значение. Неправильное произношение может полностью изменить то, что было сказано, или даже лишить смысла. Всего во вьетнамском языке можно выделить шесть различных тонов. Письменный язык на сегодняшний день состоит из латинских букв. В прошлом использовались китайские иероглифы. Поскольку вьетнамский является изолирующим языком, то слова в нем не склоняются и не спрягаются. Этот язык еще мало исследован… Познакомьтесь с ними, это действительно того стоит!