Разговорник

ru В магазине   »   sq Nё qendrën tregtare

52 [пятьдесят два]

В магазине

В магазине

52 [pesёdhjetёedy]

Nё qendrën tregtare

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский албанский Играть Больше
Мы пойдём в магазин? A s------ n- n-- q----- t-------? A shkojmё nё njё qendёr tregtare? 0
Мне надо сделать покупки. Du- t- b-- p----. Dua tё bёj pazar. 0
Я хочу много чего купить. Du- t- b--- s---- g----. Dua tё blej shumё gjёra. 0
Где офисные принадлежности? Ku j--- a------- e z-----? Ku janё artikujt e zyrave? 0
Мне нужны конверты и бумага для писем. Mё d---- z---- d-- l----. Mё duhen zarfe dhe letra. 0
Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. Mё d---- s--------- d-- l---- k----- m- n-----. Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra. 0
Где мебель? Ku j--- m-------? Ku janё mobiljet? 0
Мне нужен шкаф и комод. Mё d---- n-- d----- d-- n-- k---. Mё duhet njё dollap dhe njё komo. 0
Мне нужен письменный стол и полка. Mё d---- n-- t------- s------ d-- n-- r---. Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft. 0
Где игрушки? Ku j--- l-----? Ku janё lodrat? 0
Мне нужна кукла и плюшевый мишка. Mё d---- n-- k----- d-- n-- a----. Mё duhet njё kukull dhe njё arush. 0
Мне нужен футбольный мяч и шахматы. Mё d---- n-- t-- d-- n-- l--- s----. Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu. 0
Где инструменты? Ku ё---- v---- e p----? Ku ёshtё vegla e punёs? 0
Мне нужен молоток и плоскогубцы. Mё d---- n-- ç---- d-- n-- p----. Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё. 0
Мне нужна дрель и отвёртка. Mё d---- n-- t------ d-- n-- k-------. Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё. 0
Где украшения? Ku j--- b----------? Ku janё bizhuteritё? 0
Мне нужна цепочка и браслет. Mё d---- n-- z------ d-- n-- b------. Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk. 0
Мне нужно кольцо и серёжки. Mё d---- n-- u---- d-- n-- p--- v----. Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё. 0

У женщин больше способностей к изучению иностранного языков, чем у мужч;н!

Женщины такие же умные, как мужчины. В среднем у них одинаковые показатели умственного развития. Однако компетенция полов различается. Мужчины, например, могут лучше думать объёмно. Также математические задачи они зачастую решают лучше. У женщин, напротив, лучшая память. И они лучше владеют языками. Женщины делают меньше ошибок в правописании и грамматике. Также у них больший словарный запас и читают они быстрее. Поэтому в языковых тестах у них чаще лучшие результаты. Причина того, что женщины лучше владеют языками, находится в коре головного мозга. Женский и мужской мозг по-разному организованы. За языки отвечает левое полушарие мозга. Этот участок контролирует языковые процессы. Тем не менее женщины используют для обработки языков обе полушария. Также у них лучше происходит обмен между двумя полушариями. Тем самым женский мозг при обработке языка более активен. Так, женщины могу эффективнее обрабатывать языки. Почем оба мозга различаются, ещё не известно. Некоторые учёные полагают, что это объясняется биологией. Женские и мужские гены влияют на развитие мозга. Также благодаря гормонам женщины и мужчины такие, какие они есть. Другие говорят, наше воспитание влияет на наше развитие. Потому что с маленькими девочками больше разговаривают и читают. Маленькие мальчики, наоборот, получают больше технические игрушки. Может быть, что наша окружающая среда формирует мозг. Но против этого говорит то, что некоторые отличия существуют по всему миру. И в каждой культуре детей воспитывают по-разному…
Вы знали?
Вьетнамский относится к мон-кхмерских языкам. Это родной язык более чем 80 миллионов человек. Китайский и вьетнамский не состоят в родственных отношениях. Но основная часть лексики китайского происхождения. Причина в том, что Китай доминировал во Вьетнаме в течение 1000 лет. В колониальный период большое влияние на развитие языка оказал французский язык. Вьетнамский является тональным языком. Это означает, что высота тона слогов определяет их значение. Неправильное произношение может полностью изменить то, что было сказано, или даже лишить смысла. Всего во вьетнамском языке можно выделить шесть различных тонов. Письменный язык на сегодняшний день состоит из латинских букв. В прошлом использовались китайские иероглифы. Поскольку вьетнамский является изолирующим языком, то слова в нем не склоняются и не спрягаются. Этот язык еще мало исследован… Познакомьтесь с ними, это действительно того стоит!