Разговорник
Работать »
Raditi
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
HR хорватский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
55 [пятьдесят пять]
Работать

55 [pedeset i pet]
русский | хорватский | Играть Больше |
Кто Вы по профессии? | Št- s-- p- z--------? Što ste po zanimanju? 0 | + |
Мой муж по профессии врач. | Mo- m-- j- l------- p- z--------. Moj muž je liječnik po zanimanju. 0 | + |
Я работаю медсестрой на пол-ставки. | Ra--- p--- r----- v------ k-- m--------- s-----. Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я работаю медсестрой на пол-ставки.Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. |
Скоро мы получим пенсию. | Us---- ć--- d----- m-------. Uskoro ćemo dobiti mirovinu. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Скоро мы получим пенсию.Uskoro ćemo dobiti mirovinu. |
Но налоги высокие. | Al- p----- s- v-----. Ali porezi su visoki. 0 | + |
И медицинская страховка дорогая. | I z---------- o--------- j- s----. I zdravstveno osiguranje je skupo. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!И медицинская страховка дорогая.I zdravstveno osiguranje je skupo. |
Кем ты хочешь стать? | Št- ž---- j----- p------? Što želiš jednom postati? 0 | + |
Я хотел бы / хотела бы стать инженером. | Že--- b--- i-------. Želim biti inženjer. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хотел бы / хотела бы стать инженером.Želim biti inženjer. |
Я хочу учиться в университете. | Že--- s-------- n- s----------. Želim studirati na sveučilištu. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я хочу учиться в университете.Želim studirati na sveučilištu. |
Я практикант / практикантка. | Ja s-- p---------. Ja sam pripravnik. 0 | + |
Я мало зарабатываю. | Ne z-------- p---. Ne zarađujem puno. 0 | + |
Я на практике за границей. | Od------- p----------- s--- u i---------. Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я на практике за границей.Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. |
Это мой начальник. | Ov- j- m-- š--. Ovo je moj šef. 0 | + |
У меня хорошие коллеги. | Im-- d---- k-----. Imam drage kolege. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!У меня хорошие коллеги.Imam drage kolege. |
В обед мы всегда ходим в столовую. | U p---- u----- i---- u k------. U podne uvijek idemo u kantinu. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!В обед мы всегда ходим в столовую.U podne uvijek idemo u kantinu. |
Я ищу работу. | Tr---- r---- m-----. Tražim radno mjesto. 0 | + |
Я уже целый год без работы. | Ja s-- v-- g----- d--- n--------- / --. Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я уже целый год без работы.Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. |
В этой стране слишком много безработных. | U o--- z----- i-- p------ n-----------. U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!В этой стране слишком много безработных.U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. |
Память нуждается в языке
Первый день в школе помнят большинство людей. Что было до этого, они больше знают. О наших первых годах жизни мы почти не помним. Но почему это так? Почему мы не вспоминаем того, что мы пережили, когда были маленькими детьми? Причина этого в нашей памяти. Язык и память развиваются примерно в одно время. И чтобы о чём-нибудь вспомнить, человеку нужен язык. Это означает, что для того, что он пережил, у него уже должны быть слова. Учёные проводили различные тесты с детьми. При этом они сделали интересное открытие. Как только дети учатся говорить, они забывают всё то, что было до этого. Начало языка, таким образом, также является началом воспоминания. В первые три года своей жизни дети учат очень много. Они каждый день узнают новые вещи. Также в этом возрасте они приобретают очень важные опыты. Тем не менее, это всё пропадает. Психологи обозначают этот феномен как инфантильную амнезию. Только вещи, которые дети могут назвать, остаются. Личные воспоминания сохраняет автобиографическая память. Она работает, как дневник. В ней сохраняется всё, что важно для нашей жизни. Тем самым автобиографическая память формирует также нашу идентичность. Но её развитие зависит от изучения родного языка. И только с помощью нашего языка мы можем активировать нашу память. Вещи, о которых мы узнали, когда были маленькими, конечно, не пропали. Они где-то сохранены в нашем мозге. Но мы не можем их снова вызвать - действительно, жаль, не правда ли?