Разговорник

ru Чувства   »   af Gevoelens

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский африкаанс Играть Больше
Хотеть lus hê l-- h- l-s h- ------ lus hê 0
Мы хотим. Ons --t---s. O-- h-- l--- O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
Мы не хотим. On---e--n-e --s n--. O-- h-- n-- l-- n--- O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
Бояться om---ng-t- ---s o- b--- t- w--- o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
Я боюсь. E- -s -a--. E- i- b---- E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
Я не боюсь. E- i- --e-b------e. E- i- n-- b--- n--- E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
Иметь время o--t-d te--ê o- t-- t- h- o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
У него есть время. H- -et--y-. H- h-- t--- H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
У него нет времени. Hy-het -ie-----ni-. H- h-- n-- t-- n--- H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
Скучать o--v-----l- t- we-s o- v------- t- w--- o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
Ей скучно. Sy----ver-e-l-. S- i- v-------- S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
Ей не скучно. S- is---e --r-ee-d n--. S- i- n-- v------- n--- S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
Быть голодным(ой) o------e- -- --es o- h----- t- w--- o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
Вы голодные? Is -ul-e -----r? I- j---- h------ I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
Вы не голодные? I--j-l---ni--h----r----? I- j---- n-- h----- n--- I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
Хотеть пить om-d-rs-te-w-es o- d--- t- w--- o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
Они хотят пить. H-l-e -- ----. H---- i- d---- H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
Они не хотят пить. H---e--- n-e dors ni-. H---- i- n-- d--- n--- H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!