Разговорник

ru Чувства   »   nl Gevoelens

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Хотеть z-- -e-b-n z__ h_____ z-n h-b-e- ---------- zin hebben 0
Мы хотим. Wi---e--------. W__ h_____ z___ W-j h-b-e- z-n- --------------- Wij hebben zin. 0
Мы не хотим. W-j-he---n---en----. W__ h_____ g___ z___ W-j h-b-e- g-e- z-n- -------------------- Wij hebben geen zin. 0
Бояться ban--zi-n b___ z___ b-n- z-j- --------- bang zijn 0
Я боюсь. I- ----bang. I_ b__ b____ I- b-n b-n-. ------------ Ik ben bang. 0
Я не боюсь. I---en n--t -an-. I_ b__ n___ b____ I- b-n n-e- b-n-. ----------------- Ik ben niet bang. 0
Иметь время t-jd-heb-en t___ h_____ t-j- h-b-e- ----------- tijd hebben 0
У него есть время. Hi- -ee----ijd. H__ h____ t____ H-j h-e-t t-j-. --------------- Hij heeft tijd. 0
У него нет времени. H-- -e-ft--ee--t---. H__ h____ g___ t____ H-j h-e-t g-e- t-j-. -------------------- Hij heeft geen tijd. 0
Скучать zich-v----l-n z___ v_______ z-c- v-r-e-e- ------------- zich vervelen 0
Ей скучно. Z-- -erve-lt-zich. Z__ v_______ z____ Z-j v-r-e-l- z-c-. ------------------ Zij verveelt zich. 0
Ей не скучно. Zi- ve---e-t -ich-ni--. Z__ v_______ z___ n____ Z-j v-r-e-l- z-c- n-e-. ----------------------- Zij verveelt zich niet. 0
Быть голодным(ой] h-n-er-he-b-n h_____ h_____ h-n-e- h-b-e- ------------- honger hebben 0
Вы голодные? He--e- j----e -on-e-? H_____ j_____ h______ H-b-e- j-l-i- h-n-e-? --------------------- Hebben jullie honger? 0
Вы не голодные? Heb-en-j---ie-geen ---g-r? H_____ j_____ g___ h______ H-b-e- j-l-i- g-e- h-n-e-? -------------------------- Hebben jullie geen honger? 0
Хотеть пить d---t-he--en d____ h_____ d-r-t h-b-e- ------------ dorst hebben 0
Они хотят пить. Z----e--e- ----t. Z__ h_____ d_____ Z-j h-b-e- d-r-t- ----------------- Zij hebben dorst. 0
Они не хотят пить. Z-j--e---n -een-d--s-. Z__ h_____ g___ d_____ Z-j h-b-e- g-e- d-r-t- ---------------------- Zij hebben geen dorst. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!