Разговорник

ru Чувства   »   sv Känslor

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [femtiosex]

Känslor

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Хотеть Ha l---. H- l---- H- l-s-. -------- Ha lust. 0
Мы хотим. V---a- -u-t. V- h-- l---- V- h-r l-s-. ------------ Vi har lust. 0
Мы не хотим. Vi har---g-n--u-t. V- h-- i---- l---- V- h-r i-g-n l-s-. ------------------ Vi har ingen lust. 0
Бояться Vara----d V--- r--- V-r- r-d- --------- Vara rädd 0
Я боюсь. Ja- ä- --d-. J-- ä- r---- J-g ä- r-d-. ------------ Jag är rädd. 0
Я не боюсь. J-g--r-in-e -ä-d. J-- ä- i--- r---- J-g ä- i-t- r-d-. ----------------- Jag är inte rädd. 0
Иметь время Ha--id H- t-- H- t-d ------ Ha tid 0
У него есть время. Ha---a---i-. H-- h-- t--- H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
У него нет времени. Ha---ar---t---id. H-- h-- i--- t--- H-n h-r i-t- t-d- ----------------- Han har inte tid. 0
Скучать H- -------ki-t H- l---------- H- l-n-t-å-i-t -------------- Ha långtråkigt 0
Ей скучно. Ho---ar -ångt-åk---. H-- h-- l----------- H-n h-r l-n-t-å-i-t- -------------------- Hon har långtråkigt. 0
Ей не скучно. Hon-h-r-i-t------t--k-gt. H-- h-- i--- l----------- H-n h-r i-t- l-n-t-å-i-t- ------------------------- Hon har inte långtråkigt. 0
Быть голодным(ой) V--a---ngr-g V--- h------ V-r- h-n-r-g ------------ Vara hungrig 0
Вы голодные? Ä- -i h--grig-? Ä- n- h-------- Ä- n- h-n-r-g-? --------------- Är ni hungriga? 0
Вы не голодные? Är--i---t--h---r-g-? Ä- n- i--- h-------- Ä- n- i-t- h-n-r-g-? -------------------- Är ni inte hungriga? 0
Хотеть пить Va-- -örs--g V--- t------ V-r- t-r-t-g ------------ Vara törstig 0
Они хотят пить. D- -- -ö-sti--. D- ä- t-------- D- ä- t-r-t-g-. --------------- De är törstiga. 0
Они не хотят пить. D---r --t- tö-stiga. D- ä- i--- t-------- D- ä- i-t- t-r-t-g-. -------------------- De är inte törstiga. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!