Разговорник

ru Задавать вопросы 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [шестьдесят два]

Задавать вопросы 1

Задавать вопросы 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

[UpchIje kjetynyr 1]

русский адыгейский Играть Больше
Учить Зэ------н ЗэгъэшIэн 0
Z----------- Zj---------n ZjegjeshIjen Z-e-j-s-I-e- ------------
Ученики много учат? КI------------ б- з------------? КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
K----------------- b- z---------------? KI---------------- b- z---------------? KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer? K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------?
Нет, они учат мало. Хь--- з------------ м----. Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
H'a-, z--------------- m-----. H'--- z--------------- m-----. H'au, zjeragashIjerjer makIje. H'a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. -'--,------------------------.
Спрашивать уп---н упчIэн 0
u------- up-----n upchIjen u-c-I-e- --------
Вы часто спрашиваете учителя? КI----------- б--- у---- е-----? КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
K--------------- b----- u------ e-----? KI-------------- b----- u------ e-----? KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota? K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------?
Нет, я его спрашиваю не часто. Хь--- с- а- (х--------) б--- с---------. Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
H'a-, s-- a--- (h-----) b----- s-----------. H'--- s-- a--- (h-----) b----- s-----------. H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep. H'a-, s-e a-h- (h-l-y-) b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -'--,----------(------)--------------------.
Отвечать Дж---- т-н Джэуап тын 0
D------- t-- Dz------ t-n Dzhjeuap tyn D-h-e-a- t-n ------------
Ответьте, пожалуйста. Хъ------ д----- к-----. Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
H--------, d------- k-----. Hu-------- d------- k-----. Hushhtmje, dzhjeuap kysjet. H-s-h-m-e, d-h-e-a- k-s-e-. ---------,----------------.
Я отвечаю. Дж---- к------. Джэуап къэсэты. 0
D------- k-------. Dz------ k-------. Dzhjeuap kjesjety. D-h-e-a- k-e-j-t-. -----------------.
Работать Iо- ш--- / л----н Iоф шIэн / лэжьэн 0
I-- s----- / l----'j-- Io- s----- / l-------n Iof shIjen / ljezh'jen I-f s-I-e- / l-e-h'j-n -----------/------'---
Он как раз работает? Дж------ а- (х-------) I-- е---? Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
D---------- a--- (h-----) I-- e----? Dz--------- a--- (h-----) I-- e----? Dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIa? D-h-d-e-j-m a-h- (h-l-y-) I-f e-h-a? -----------------(------)----------?
Да, он как раз работает. Ар-- д------- а- (х-------) I-- е---. Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
A--, d---------- a--- (h-----) I-- e-----. Ar-- d---------- a--- (h-----) I-- e-----. Ary, dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIje. A-y, d-h-d-e-j-m a-h- (h-l-y-) I-f e-h-j-. ---,------------------(------)-----------.
Идти къ----н къэкIон 0
k------ kj----n kjekIon k-e-I-n -------
Вы идёте? Шъ--------? ШъукъэкIуа? 0
S---------? Sh--------? ShukjekIua? S-u-j-k-u-? ----------?
Да, мы сейчас прийдем. Ар-- д------- т---------. Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
A--, d---------- t-----------. Ar-- d---------- t-----------. Ary, dzhydjedjem tykjekIoshht. A-y, d-h-d-e-j-m t-k-e-I-s-h-. ---,-------------------------.
Жить пс--н псэун 0
p----- ps---n psjeun p-j-u- ------
Вы живёте в Берлине? Уз---------- Б------? Узыщыпсэурэр Берлина? 0
U--------------- B------? Uz-------------- B------? Uzyshhypsjeurjer Berlina? U-y-h-y-s-e-r-e- B-r-i-a? ------------------------?
Да, я живу в Берлине. Ар-- с------------ Б-----. Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
A--, s---------------- B-----. Ar-- s---------------- B-----. Ary, syzyshhypsjeurjer Berlin. A-y, s-z-s-h-p-j-u-j-r B-r-i-. ---,-------------------------.

Кто хочет говорить, должен писать!

Учить иностранные языки - не всегда просто. Особенно разговор для многих учеников, изучающих иностранный язык, в начале часто бывает сложным. Многие не решаются сказать предложения на новом языке. Они очень боятся сделать ошибки. Для таких учеников выходом могло бы стать письмо. Потому что тот, кто хочет хорошо говорить, должен как можно больше писать! Письмо помогает нам при этом, привыкнуть к новому языку. Это объясняется несколькими причинами. Письмо работает по-другому в отличие от речи. Это более сложный процесс. Во время письма мы думаем дольше, какие слова мы выберем. Благодаря этому наш мозг работает интенсивнее с новым языком. Во время письма мы также больше расслаблены. Никого нет, кто ждёт ответа. Так, постепенно у нас пройдёт страх перед иностранным языком. Письмо, кроме того, способствуют развитию творчества. Мы чувствуем себя свободнее и играем больше с новым языком. Письмо оставляет нам также больше времени, чем речь. И это поддерживает нашу память! Самым большим преимуществом письма является дистанцированная форма. Т.е. мы можем точно увидеть результат нашего языка. Мы перед собой видим всё чётко. Так мы можем лучше исправлять свои ошибки и при этом учиться. Что писать на новом языке, в принципе, всё равно. Важно только то, что регулярно формулируешь письменные предложения. Кто хочет поупражняться в этом, тому нужно найти друга по переписке за границей. Когда-нибудь вам нужно будет встретиться всё-таки лично. Он увидит, что говорить сейчас намного легче