Учить
கற-பது
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟp-tu
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Ученики много учат?
ம---ர்க-் ந--ைய-க-்-ின்றார--ள-?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
m--a-ar----ni--i---k-ṟ-i-ṟ-rkaḷ-?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ученики много учат?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Нет, они учат мало.
இ-்லை.---ஞ-ச--தா-்-க--கிற--்-ள-.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
Il--i- -oñ-am----k----ṟ-----.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Нет, они учат мало.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Спрашивать
கேட---ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
K-ṭ--tu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Спрашивать
கேட்பது
Kēṭpatu
Вы часто спрашиваете учителя?
ஆ-ி----- நீங்கள---ட--்க-ி க---வ-க----ேட----ண்-ா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āciri-a-ai-n---aḷ-----kaṭ- -ē---ka- -------ṇṭ-?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Вы часто спрашиваете учителя?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Нет, я его спрашиваю не часто.
இல-லை,--ன- அ-ரை-அ--க்-ட- -ே---ி--் கே-்----்--.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Il---,-ā----a--- a---ka-- k---i--ḷ k--p-t-ll--.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Нет, я его спрашиваю не часто.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Отвечать
பதி-் --ல---ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Patil --lvatu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
Отвечать
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
Ответьте, пожалуйста.
த--ு ----து-ப-ில் ----ல--ம்.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
tay-vu------ --t---col-a---.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
Ответьте, пожалуйста.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
Я отвечаю.
ந--- பதி-- -ளி--கி-ே-்.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nāṉ p-t-- --ikkiṟ-ṉ.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Я отвечаю.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Работать
வே----ெ---து
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
V-lai-ce---tu
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
Работать
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
Он как раз работает?
அவ------பொழ----வ-லை ச-ய-த--கொண--ிரு-்---ானா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a--ṉ i---ḻu-- v-lai c-y----oṇṭ--ukki-ā--?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Он как раз работает?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Да, он как раз работает.
ஆ--,அவன்----ப----- -ேல----ய்து ------ரு--கிறான-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ā---v-ṉ-ippoḻ--u v-l-i --yt- k-ṇ-ir-k-i--ṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Да, он как раз работает.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Идти
வ-ு-து
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V---va-u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
Вы идёте?
ந--்க-- ---க----்க-ா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nī-k-ḷ-v-rukiṟīrk-ḷ-?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Вы идёте?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Да, мы сейчас прийдем.
ஆம----ங்-ள்-சீ-்க---் -----றோம-.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ām,n-ṅ-a- -īk-i-a- va---iṟō-.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Да, мы сейчас прийдем.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Жить
வசிப்-து
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Va--p---u
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
Вы живёте в Берлине?
ந--்க---பெ-்-ின-ல்-வச-க்கிறீ--களா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
nī-kaḷ-p-r--ṉ-l v------ṟī-k---?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Вы живёте в Берлине?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Да, я живу в Берлине.
ஆ-்------பெர--ி-ி-் --ிக-க-ற-ன்.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ām-nāṉ p-rl-ṉil -a-ikk-ṟ--.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
Да, я живу в Берлине.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.