Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
У меня есть увлечение. А--и--------. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Az --am k-ob-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Я играю в теннис. А--и---- --нис. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
A----r-y--t-n-s. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Где теннисный корт? К--е--м- и-р-щ- -а -е---? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
K--e ima -g-is-c----- -en-s? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
У тебя есть увлечение? Т---ма- ---х-б-? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
Ti -m-sh ----hob-? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Я играю в футбол. Аз-и-ра- ф--б-л. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
Az----ay- -u--o-. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Где футбольная площадка? Къ-е--м--фут-о-но -г--ще? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
K-de-i---f-t--l-o ig-----he? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?
У меня болит рука. Р-ка-- -е-б---. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
R--a-a--e -o-i. R_____ m_ b____ R-k-t- m- b-l-. --------------- Rykata me boli.
Моя нога и рука тоже болят. Х-д-л--- и-китката с--- м---олят. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Khodi-oto --k-t---a ---hc-o-m----ly--. K________ i k______ s______ m_ b______ K-o-i-o-o i k-t-a-a s-s-c-o m- b-l-a-. -------------------------------------- Khodiloto i kitkata syshcho me bolyat.
Где врач? Къд---ма лека-? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
K-d- ima--ek--? K___ i__ l_____ K-d- i-a l-k-r- --------------- Kyde ima lekar?
У меня есть машина. Аз --ам к-ла. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
A--im-m -ola. A_ i___ k____ A- i-a- k-l-. ------------- Az imam kola.
У меня есть и мотоцикл. Имам-- -----. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
I--m---m--o-. I___ i m_____ I-a- i m-t-r- ------------- Imam i motor.
Где парковочная стоянка? Къ----м--п--кинг? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
K-de-ima--ark-ng? K___ i__ p_______ K-d- i-a p-r-i-g- ----------------- Kyde ima parking?
У меня есть свитер. Аз им-м-п-л-в--. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
A--im-m -ulo--r. A_ i___ p_______ A- i-a- p-l-v-r- ---------------- Az imam pulover.
У меня также есть куртка и джинсы. Им-м с--- як- ---ъ--и. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
I--m s------ -ak--- dyn-i. I___ s______ y___ i d_____ I-a- s-s-c-o y-k- i d-n-i- -------------------------- Imam syshcho yake i dynki.
Где стиральная машина? К------- пе-алн-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
K--e-ima peral-ya? K___ i__ p________ K-d- i-a p-r-l-y-? ------------------ Kyde ima peralnya?
У меня есть тарелка. Аз и-ам---ни-. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
A- -----chin--a. A_ i___ c_______ A- i-a- c-i-i-a- ---------------- Az imam chiniya.
У меня есть нож, вилка и ложка. И----но-, в-л--- и лъжи--. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
I--m--oz-- --l-t---- lyz---s-. I___ n____ v______ i l________ I-a- n-z-, v-l-t-a i l-z-i-s-. ------------------------------ Imam nozh, vilitsa i lyzhitsa.
Где соль и перец? Къ----м---ол-------н пип-р? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
K-de i-a--ol - ---r----i---? K___ i__ s__ i c_____ p_____ K-d- i-a s-l i c-e-e- p-p-r- ---------------------------- Kyde ima sol i cheren piper?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…