Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   sr Постављати питања 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский сербский Играть Больше
У меня есть увлечение. Ј--и-а---о-и. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
Ja i-a- --b-. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Я играю в теннис. Ја игр-м-тенис. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
J---gram te-is. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Где теннисный корт? Г---је те---ки т---н? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
Gde -e---n-s--------? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
У тебя есть увлечение? И-а- л- т---о--? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
Im-š li ti hob-? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Я играю в футбол. Ј--и------уд---. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja i-ra- f-dba-. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Где футбольная площадка? Где-је фудб---ки---ре-? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
Gde -- f-d-al--- t----? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
У меня болит рука. Боли ме-р--а. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
B--- ---r-ka. B___ m_ r____ B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
Моя нога и рука тоже болят. Нога - -у-а -е такођ- ---е. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
Nog--i --k- ---ta-ođ- -o-e. N___ i r___ m_ t_____ b____ N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
Где врач? Г----- --л-з- д-к---? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
Gd- s---a--z---o-to-? G__ s_ n_____ d______ G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
У меня есть машина. Ј--имам-аут-. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J--i--m a--o. J_ i___ a____ J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
У меня есть и мотоцикл. Ј- и--м-- -от-р. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
J----a- i-m-t--. J_ i___ i m_____ J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
Где парковочная стоянка? Где--е-па-к-нг? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Gde--e------ng? G__ j_ p_______ G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
У меня есть свитер. Ја и-ам џ----р. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J- -m-m -ž-mpe-. J_ i___ d_______ J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
У меня также есть куртка и джинсы. Ј---м-- так--е-ј-кн--и -и---п-н---оне. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Ja im-- -ako------n- - d---- -anta----. J_ i___ t_____ j____ i d____ p_________ J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Где стиральная машина? Г-е-ј- в-ш-ма---а? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
Gd- -e---š -aš-na? G__ j_ v__ m______ G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
У меня есть тарелка. Ј--им-м---њ-р. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
Ja -m-m--a--ir. J_ i___ t______ J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
У меня есть нож, вилка и ложка. Ја-и-а--нож---и--шку---ка----. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J- --a- nož--vi--u--u ---aš-ku. J_ i___ n___ v_______ i k______ J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Где соль и перец? Г---с- -о--------? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G----- ---i-bib--? G__ s_ s_ i b_____ G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…