У меня есть увлечение.
న-కు-ఒ--అ--రుచ---ం-ి
న--- ఒ- అ------ ఉ---
న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద-
--------------------
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది
0
Nāku --a -b-iru-- -n-i
N--- o-- a------- u---
N-k- o-a a-h-r-c- u-d-
----------------------
Nāku oka abhiruci undi
У меня есть увлечение.
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది
Nāku oka abhiruci undi
Я играю в теннис.
న--- టెన్-ి-్ ------ు
న--- ట------- ఆ------
న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు
---------------------
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను
0
N-----e--is -ḍu-ānu
N--- ṭ----- ā------
N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u
-------------------
Nēnu ṭennis āḍutānu
Я играю в теннис.
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను
Nēnu ṭennis āḍutānu
Где теннисный корт?
టెన-న-స్ -ైదా-- ----డ----ి?
ట------- మ----- ఎ---- ఉ----
ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
0
Ṭe-n-- ma--āna- --ka-a--n-i?
Ṭ----- m------- e----- u----
Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Где теннисный корт?
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
У тебя есть увлечение?
మీకేమై-- -భ---చుల--ఉ-్--య-?
మ------- అ-------- ఉ-------
మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా?
0
Mīk--ai-ā abhiruc--u ---ā--?
M-------- a--------- u------
M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-?
----------------------------
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
У тебя есть увлечение?
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా?
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Я играю в футбол.
నే-- -ుట--బాల్ / స-----ఆడు---ు
న--- ఫ--- బ--- / స---- ఆ------
న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు
------------------------------
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను
0
Nēnu----ṭ -ā-/ s------ḍ-t--u
N--- p--- b--- s---- ā------
N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u
----------------------------
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Я играю в футбол.
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Где футбольная площадка?
ఫు-్ బ--్ ---ాక-- ------ ఎక్కడ ఉంది?
ఫ--- బ--- / స---- మ----- ఎ---- ఉ----
ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
0
P-u--bā----ā-a- -aidā--ṁ -kk-ḍa-u--i?
P--- b--- s---- m------- e----- u----
P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
Где футбольная площадка?
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
У меня болит рука.
న-కు భుజ- -ొప----ా---ది
న--- భ--- న------- ఉ---
న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది
0
N-ku-bh-j-- -o---g- -n-i
N--- b----- n------ u---
N-k- b-u-a- n-p-i-ā u-d-
------------------------
Nāku bhujaṁ noppigā undi
У меня болит рука.
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది
Nāku bhujaṁ noppigā undi
Моя нога и рука тоже болят.
న- -ాద----ియ- --య్-ి-క-డా న--్ప-గా---్--యి
న- ప--- మ---- చ----- క--- న------- ఉ------
న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి
0
N-----aṁ-mariy--ce-yi-k--ā nop---- u-nāyi
N- p---- m----- c---- k--- n------ u-----
N- p-d-ṁ m-r-y- c-y-i k-ḍ- n-p-i-ā u-n-y-
-----------------------------------------
Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
Моя нога и рука тоже болят.
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి
Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
Где врач?
డ-క్టర్--న-నార-?
డ------ ఉ-------
డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా-
----------------
డాక్టర్ ఉన్నారా?
0
Ḍāk--r--n----?
Ḍ----- u------
Ḍ-k-a- u-n-r-?
--------------
Ḍākṭar unnārā?
Где врач?
డాక్టర్ ఉన్నారా?
Ḍākṭar unnārā?
У меня есть машина.
నా -ద్- కార---ం-ి
న- వ--- క--- ఉ---
న- వ-్- క-ర- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద కార్ ఉంది
0
N- v--d- -ā- un-i
N- v---- k-- u---
N- v-d-a k-r u-d-
-----------------
Nā vadda kār undi
У меня есть машина.
నా వద్ద కార్ ఉంది
Nā vadda kār undi
У меня есть и мотоцикл.
నా-వ--ద--ోటర్ సైకి-- కూడ---ంది
న- వ--- మ---- స----- క--- ఉ---
న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద-
------------------------------
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది
0
N- vadda--ō-ar sa-ki--kūḍā undi
N- v---- m---- s----- k--- u---
N- v-d-a m-ṭ-r s-i-i- k-ḍ- u-d-
-------------------------------
Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
У меня есть и мотоцикл.
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది
Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
Где парковочная стоянка?
నేన- ఎ-్కడ పార్-్--ే-ను?
న--- ఎ---- ప----- చ-----
న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు-
------------------------
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను?
0
Nēnu--------p-rk-cē-a-u?
N--- e----- p--- c------
N-n- e-k-ḍ- p-r- c-y-n-?
------------------------
Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
Где парковочная стоянка?
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను?
Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
У меня есть свитер.
న---ద----క-----టర్ ఉ--ి
న- వ--- ఒ- స------ ఉ---
న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద-
-----------------------
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది
0
N---a-da -ka-s-e-a- --di
N- v---- o-- s----- u---
N- v-d-a o-a s-e-a- u-d-
------------------------
Nā vadda oka sveṭar undi
У меня есть свитер.
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది
Nā vadda oka sveṭar undi
У меня также есть куртка и джинсы.
నా--ద-ద -- -ా-ెట్ -రి-- ఒ------ీన--- క-డ--ఉన-న--ి
న- వ--- ఒ- జ----- మ---- ఒ- జ- జ----- క--- ఉ------
న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------------------------------
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి
0
N- -adda-oka -ā-eṭ -a--yu-o------a j--s-k-----nnā-i
N- v---- o-- j---- m----- o-- j--- j--- k--- u-----
N- v-d-a o-a j-k-ṭ m-r-y- o-a j-t- j-n- k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------------
Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
У меня также есть куртка и джинсы.
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి
Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
Где стиральная машина?
వ-షిం---మ---్-ఎక్క- -ం-ి?
వ------ మ---- ఎ---- ఉ----
వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------------
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Vā-i-- -a--n -kk-ḍ- undi?
V----- m---- e----- u----
V-ṣ-ṅ- m-ṣ-n e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------
Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
Где стиральная машина?
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది?
Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
У меня есть тарелка.
న---ద-- -- --చ- -ంది
న- వ--- ఒ- క--- ఉ---
న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద-
--------------------
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది
0
N- -a-d--------n--aṁ -ndi
N- v---- o-- k------ u---
N- v-d-a o-a k-n-c-ṁ u-d-
-------------------------
Nā vadda oka kan̄caṁ undi
У меня есть тарелка.
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది
Nā vadda oka kan̄caṁ undi
У меня есть нож, вилка и ложка.
న---ద-ద -క చా-ు- -- -ో-్క---రి-ు ఒ--స-ప-న్---డా ఉ-్న-యి
న- వ--- ఒ- చ---- ఒ- ఫ----- మ---- ఒ- స----- క--- ఉ------
న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి
0
Nā ------oka c-k-, --a-p--r----riy--ok--spū---ūḍ-----āyi
N- v---- o-- c---- o-- p---- m----- o-- s--- k--- u-----
N- v-d-a o-a c-k-, o-a p-ō-k m-r-y- o-a s-ū- k-ḍ- u-n-y-
--------------------------------------------------------
Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
У меня есть нож, вилка и ложка.
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి
Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
Где соль и перец?
ఉప్ప- -ర----మ--్య-ల --డ--ఎ-్క- ఉన్నాయి?
ఉ---- మ---- మ------ ప--- ఎ---- ఉ-------
ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
---------------------------------------
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
U--u mari-- --ryā-a-p--i--kka-- ---āy-?
U--- m----- m------ p--- e----- u------
U-p- m-r-y- m-r-ā-a p-ḍ- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------------------------
Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?
Где соль и перец?
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?