Разговорник

ru Отрицание 1   »   de Verneinung 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский немецкий Играть Больше
Я не понимаю это слово. Ich-v--s--h- da- W-rt-nic-t. I__ v_______ d__ W___ n_____ I-h v-r-t-h- d-s W-r- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe das Wort nicht. 0
Я не понимаю это предложение. I------st----d-n--a-z n--h-. I__ v_______ d__ S___ n_____ I-h v-r-t-h- d-n S-t- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe den Satz nicht. 0
Я не понимаю, что это значит. Ic----r--e-e-d---B-de----g nic-t. I__ v_______ d__ B________ n_____ I-h v-r-t-h- d-e B-d-u-u-g n-c-t- --------------------------------- Ich verstehe die Bedeutung nicht. 0
Учитель der-Le-rer d__ L_____ d-r L-h-e- ---------- der Lehrer 0
Вы понимаете учителя? V-r-t-h-n--ie-d-n-----e-? V________ S__ d__ L______ V-r-t-h-n S-e d-n L-h-e-? ------------------------- Verstehen Sie den Lehrer? 0
Да, я его хорошо понимаю. J-,------e---e-----n ---. J__ i__ v_______ i__ g___ J-, i-h v-r-t-h- i-n g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe ihn gut. 0
Учительница die---hr---n d__ L_______ d-e L-h-e-i- ------------ die Lehrerin 0
Вы понимаете учительницу? V-r--e-en---e --e -eh-erin? V________ S__ d__ L________ V-r-t-h-n S-e d-e L-h-e-i-? --------------------------- Verstehen Sie die Lehrerin? 0
Да, я её хорошо понимаю. J-- i-- -ers--he-s-- --t. J__ i__ v_______ s__ g___ J-, i-h v-r-t-h- s-e g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe sie gut. 0
Люди di- -e-te d__ L____ d-e L-u-e --------- die Leute 0
Вы понимаете людей? Ve--te-en --e di- -eut-? V________ S__ d__ L_____ V-r-t-h-n S-e d-e L-u-e- ------------------------ Verstehen Sie die Leute? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Nei---ic---er--ehe --- ni--t s- --t. N____ i__ v_______ s__ n____ s_ g___ N-i-, i-h v-r-t-h- s-e n-c-t s- g-t- ------------------------------------ Nein, ich verstehe sie nicht so gut. 0
Подруга die-Freu--in d__ F_______ d-e F-e-n-i- ------------ die Freundin 0
У Вас есть подруга? H---- S-e----e -reund-n? H____ S__ e___ F________ H-b-n S-e e-n- F-e-n-i-? ------------------------ Haben Sie eine Freundin? 0
Да, у меня есть подруга. Ja,---- --be -ine. J__ i__ h___ e____ J-, i-h h-b- e-n-. ------------------ Ja, ich habe eine. 0
Дочь die-Toch--r d__ T______ d-e T-c-t-r ----------- die Tochter 0
У Вас есть дочь? H-be- ----e-n- -o---e-? H____ S__ e___ T_______ H-b-n S-e e-n- T-c-t-r- ----------------------- Haben Sie eine Tochter? 0
Нет, у меня нет дочери. Nei-,-ich-h-be--e-ne. N____ i__ h___ k_____ N-i-, i-h h-b- k-i-e- --------------------- Nein, ich habe keine. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…