Разговорник

ru Отрицание 1   »   id Bentuk negatif

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский индонезийский Играть Больше
Я не понимаю это слово. Sa-a--ida- -eng--t--k-ta --i. S--- t---- m------- k--- i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Я не понимаю это предложение. S----tidak-m-----ti--a-i--t-i-i. S--- t---- m------- k------ i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Я не понимаю, что это значит. S-ya--id-- --ng---i -rt--y-. S--- t---- m------- a------- S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
Учитель b-p---gu-u b---- g--- b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Вы понимаете учителя? Apaka- A--- meng-r-----r--t-a- -ap-k ----? A----- A--- m------- p-------- b---- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Да, я его хорошо понимаю. Ya,-s--a--e-ge--i ------ ----. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
Учительница i-u -uru i-- g--- i-u g-r- -------- ibu guru 0
Вы понимаете учительницу? A-a--- A-da ----ert--perkat--n-i-- g-r-? A----- A--- m------- p-------- i-- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Да, я её хорошо понимаю. Ya,--ay-----ge--i---nga---aik. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
Люди oran----ang o---------- o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Вы понимаете людей? Ap-ka- And--m-ng--t- -e--at-a--or-ng-----g? A----- A--- m------- p-------- o----------- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Tidak----y- --da- b--it- m---e-t--m-r-k-. T----- s--- t---- b----- m------- m------ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
Подруга tem-n ----ta t---- w----- t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
У Вас есть подруга? A-a-a---nd- --mili-i--e--- w-nit-? A----- A--- m------- t---- w------ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Да, у меня есть подруга. Y-- -aya-pu--a. Y-- s--- p----- Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
Дочь a----pe-emp--n a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
У Вас есть дочь? Apakah-A-d--me----k- -nak---rem-u--? A----- A--- m------- a--- p--------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Нет, у меня нет дочери. T---k- sa-a-tida--p--y-. T----- s--- t---- p----- T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…